Dutch Historian on the Egmond Dialect
As a Dutch historian, I can tell you that The Egmond dialect, also called Derps, is a local dialect spoken in Egmond aan Zee and the surrounding villages such as Egmond aan den Hoef and Egmond-Binnen.
The Egmond dialect is a variant of West Frisian, which in turn is a variant of Dutch. West Frisian is spoken in West Friesland, a region in North Holland that includes Egmond aan Zee.
The Egmond dialect is characterized by specific sounds and words that differ from standard Dutch. For example, the “onion” sound is often pronounced as “uu” and the “g” sound at the end of a word is often not pronounced.
Specific words not found in standard Dutch are also used, such as “derps” for the Egmond dialect itself and “crumple” for a croissant.
The Egmond dialect has a rich history and has developed under the influence of the region’s environment, social class and historical events. As a historian, I would like to know more about the development of this dialect and how it has related to other local dialects in the region.
In Egmond aan Zee, the dialect is still kept alive through local activities, such as the Egmond Dialect Evening, where people come together to speak the dialect and listen to stories and poems in Egmond.
There are also local associations working to preserve the vernacular, such as the Historical Society of Egmond.
Dialect from A to Z
On the front page:
Drawing by Reint de Jonge. Previously published in the book: the Little Derp and the Big Sea. The salty life of Angel Black.
Written by Peter Gerritse.
This publication on the dialect of Egmond aan Zee was produced in cooperation with:
Mrs. J. Konijn – de Groot Mrs. F. Rozing – Wijker Mrs. G. Lampe
Mrs. E. Bruschke – Block Mr. P. Dekker
Mr. J. Hopman Mr. J. Sander
Realization and design: mrs. W. Sander – de Zwart Published in 1998 by: fa. Dekker & Dekker reissue: 2009
All information was obtained from various sources. We are very grateful for that. If you have any comments or remarks, we look forward to receiving them in writing or verbally at Dekker & Dekker bookstore, at one of the members of the dialect group or via the Internet: [email protected]
© Derper dialect group
Preface The Egmond dialect.
Just as one cannot learn a foreign language from a book, but must become proficient through a long stay in the country of origin, neither can one master the knowledge and use of local speech only from this chapter. Understanding and speaking languages and dialects simply requires long-term practice and experience. In addition, old villagers still use dialectal words and phrases and can describe their meaning, but cannot provide information about their derivation.
Over a quarter of a century ago, attempts were made to shed more light on this matter and, among other things, the parable of the Prodigal Son was transcribed into Egmond, but that was all. Our inquiries led to the following result.
Before the 12th century, the Lower Franconian language was spoken in North Holland, mixed with Old Frisian components. So this was the “national language,” which over the centuries did not remain of foreign taint.
We consider the creeping in of French words under the rule of the Burgundian Counts’ House (1433-1482) and during French rule (1795-1813).
Do not forget either, that the Slot aan de Hoef reached its greatest flowering during the reign of Manke Jan (1483-1516) and many foreign nobles repeatedly and for long periods of time stayed in this area and their language was partially adopted by “the common man.”
Now added to this is the peculiar circumstance, that for nearly 10 centuries the Egmondese have lived in an almost closed, restricted circle, so the original speech has undergone but little change.
- There were some circles in the village:
- the fishing population, the nerfs,
- the shipowners and administrators.
Insofar as the latter had come from elsewhere, they spoke the national language; the ship owners, themselves descended from the fishermen, a mixture of the national language and the dialect; the tradesmen the speech of those they served and the fishing population exclusively the dialect.
Among these people there was even a clear difference in pronunciation between those who lived south and those who lived north of the Voorstraat.
These words were taken verbatim from a manuscript by Mr. van Eenennaam, then a teacher at the local fishing school. He was one of the first to try to put the Egmond dialect in writing.
The compilers April 1998
A
Aalt worre Die.
stroke Egg. Trench at digging
Aaine in staine- Ien in stien Cleaner on board v.e. ship. âajebâajeg much wind
Aalig. I have ~ today My day’s task is accomplished (‘aalig comes from holy) A’am komme. Getting behind my ~ Shortage of air.
Aaning. I know gie more where I ~zaâle mot Not knowing where you are welcome as a guest or housemate.
Aaning/om’âaning Fence
Aâningzaâle ending up in the port, coming home, lodging
Monkey. If you teach a ~ to climb, he’ll be in the tree before you – If you teach someone something, he’ll soon overtake you
Earthg – strange, unusual. Often used ironically in Egmond by certain families
Aarlef – One and a half.
Aars – different
Aars as recht’een – Different from what one is used to
Ace. – When on Something to Like
Aasteg thaw – Steel pan.
Aâwer – parent
Aâwsig – Musty, no longer fresh.
Aâwte. – Same ~ Same age.
Abelat. – with with policy, securely
Behind legge – Use at 1st Holy Communion. The first year you may always lead the way, but a year after this event you are second.
Achter’ois – Back room.
Backhanded – sneaky.
Backwoods November, when it gets cold, dark days. Preserved cultivation around St. Nicholas
After – Behind.
Buckthorn – Hawthorn.
Agembinder – Someone from Egmond Binnen.
Ai ‘eb ‘et – He is dead.
Akebake Playing Chalk. Tikkie the man Akkerendere (that akkerendere ‘iet) agree (that does not agree)
Alderasy. In the ~ In the confusion. Stems from the time of iconoclasm.
Alebande Whining, apprehension.
Alement. On ‘t ~ be on time.
Alige evend End of work.
Allef ellefie Drink in the morning
Allef zaks mankie Basket. Contents ¼ mud
Allefie half a cent
Allegaar tette All posturing
Allejansie ewwe Intercourse, having a courtship.
Alstans All the same.
Stubborn Stubborn.
Ameeso Of ‘t same (after congratulations).
Ammenderstreetweg Egmonderstraatweg
An’estâte. Then we deer also nag effe ~ Then we also visited there for a while
Ankie in ankie Peppermint. Walking very close together. Intertwined walking
Antij. ’tis ‘eel ~ (emphasis on an) it is a very beginning Apegape. on ~ legge almost die
Appe It is gone,disappeared (to children).
Arde.’T is gien ~ It doesn’t hold out.
Are beers Other neighbors.
Arendaags The Next Day
Arkenooie Aimlessly engaging in something
Poorbankies Benches in the back of the church.
Arraid(joi) exclamation of surprise. Correlation of the English All right, but now has a different meaning.
Arre. From ~ comes rigid from one thing comes another
Arrekenôoie Being aimlessly busy with something.
Arremoed ‘eb ‘n ai êlége and sad’ád sits on the nest -nothing but woes
Arseslappie Hat worn under a trumpet
Artless Concerned, anxious, heavy-handed
Artzeer Lovesickness
Ase Soon, soon.
Asje weer deres wat wêet je wordt bedankt (irony intended)
Asseldoekie Square cloth sewn into the armpit of e.g. a sweater. This was worn to prevent wear and tear and therefore tear out.
Asserant Brutal. Word comes from French and means bold.
Aveseren Advancing, Advancing (of disease and money).
Azekwispie, ‘azepissie ‘t Last leftover, bit
Azend Face or countenance.
B
Baaiegaar. We go to We go together, the two of us Boss. Ai is the ~ of the vroete He is the boss of the stuff.
Bagge Long Earrings.
Bai the wick at hand
Balle kaatse. Of all ~ Of all abilities.
Bangsel Wallpaper
Bangsum in honor. From bantum ten ering. From ~After falling back into good spirits. Starting to earn less
Barrel Unsound Man; Sucker.
Barrele. An ~ In pieces, broken;
Barzie. One ~ A dirty mess, garbage.
Bazeroet Naughty child, naughty child.
Bebolwerreke Accomplish, arrange, prepare, be able to understand.
Bed and bilster (bolster) With ~ With have and have not.
Bed and bilster. Your ~ Your haves and have-nots (possession)
Bedare Getting right; Movement from one place to another; Stop crying
Bedstick Topped sandwich before sleeping
Bêeg Beug. Fishing line with hooks
Bêekeme burning pruning for Easter
Bêekertje Small child
Beast Of ‘t wild ~ egete Very busy doing. Beast. Of ‘t looie ~ egète convenience. Beêtje. A Drink.
Begaffele. Not knowing something ~ Not being able to grasp, understand, handle something
Beginne to kwêle begins to grow (young girl)
Begrôot. ‘T ~ me I feel sorry.
Begrôtelijk Jammer, pathetic.
Bek. His ~ goes like a lazerus slap He doesn’t stop talking
Bekâad. I am ~ I made a mistake
Bruised ‘angde Cold, stiff hands.
Bekraite. Jeloi (jollie) zelle me doodbiendere so ~You will cry when I am dead.
Bekroiping regret, repentance.
Call Worthless object or person; a big drink.
Belonging No longer knowing what to do; being tired. Being Balorig
Bemorously Drunk
Benâchety Stingy.
Bendel Curse.
Beppe Grandpa. (As opposed to Frisian, where it means grandmother)
Beskêete. Et comes ~ or It ends badly.
Beskimmeld Shy.
Bestêke. Ai ken et ~ He ate too much.
Bèsteltje Was used in costume on the skirt. A ramp. As a result, the skirt was shortened slightly.
Bestoke time My time is already planned.
Bestoppe Buried.
Bestroikie helpful girl or boy
Bewâht Protection, supervision.
Bewarde. Leet em ~ Let him have his way.
Bewarre Contain, understand.
Bewêging. ‘n ‘êle ~ quite a hassle
Bezaai. er gien ~ of ‘ewwe no notion of it
Bezaie Beside.
Bezêeuwd. Being with it ~ Being with it Being with it.
Bezoin Fine lace hat.
Biel. I ‘eb the ~ I have the money.
Bieltje. It all goes oit ‘n benaâuwd ~
Biene. Ai lay with his~ in front of the mast Someone who cannot afford it so well.
Being sick; someone who can no longer stand; drunk.
Making biene Making your way
Bientje. Oh God âaw me ~fixed because I skopt ‘m dôod be very angry
Biere neighbors
Bierekoil Nearby.
Biert neighborhood
Biggeskos Piglet Trader.
Bil. Sitting on one ~ No patience to stay put.
Bille. Et is ~ weather will you legge There is no no to buy; There is ample.
Bin’ois – for’ois Living Room.
Binne mikke On base; Having the pennies in; In the house/home
Blue. your aige ~ beating yourself up warm. Blue. forbai the ~ pole go on a journey go Bladgêel leafstill
Blaid as look Very happy.
Blak Flat or still (from sea or wind).
Tin hole (-could) have saddle sore
Bookie search ‘ T nowhere to be found.
Farmer aisere voist. ‘n ~ a branieschopper
Boere or koptebitter Rum butter.
Boet Boy; Brother; Shed.
Boet’aak. ‘n reg as ‘n ~ Back pain.
Boewee. A ~ Guts, hustle.
Boezee half sleeves/blue and lined
Boezee black hul
Boezel Apron. Boezelaar
Boik. I ‘eb me ~ tisse me bienen ‘egete – I ate too much
Boiterips guest – boiteripper Stranger.
Boite fisherman Someone who is out of line. Jumping buck on jasper. From ~ Jumping from heel to heel.
Bok. From ~ on aver springe Jumping from heel to heel. Bokke Bend.
Bokkeskêet: Stubborn, headstrong child
Bol kagie Old cookie. No longer crisp
Globe. a bit ~ a piece of bread
Bolder rusk ball
Globe. I am going to ~ I’m going to dress for dirty work.
Bolleboisies Poffertjes, children with bulging cheeks, agile children
Bollek Small type of fish, similar to whiting.
Bollesop porridge of stale bread with milk
Bolsommetje Benefit in kind, fish that didn’t make it to market.
Bombezaaie cap Headgear.
Bongsem Bunzing.
Bong drum Drum (music).
Bongsum in honor. From ~: From one misery into another; get beaten up.
Bonkie Work Apron (plaid).
Boôt. The ~ is an Anger. (the limit is reached)
Bôot. Mit a ~ on my chest feeling burdened
Bor – the bor ‘ewwe Having eaten too much.
Bot Type of twine.
Botkoil Pitfall.
Bozem Undershirt or smock; bosom. Bozem. Tuck under your ~ Tuck under your sweater or blouse
Braamt blackberries
Braamt zoeke / to pick braamt blackberries
Braamt’aalder / blackberry picker Blackberry picker, small basket for the
blackberry Brâhn – Very salty.
Brandenêkel, barndenêkel Stinging nettle.
Brawesie. One ~ A nice cup.
Bree fourteen. Joi, go the ~ on sending someone away (Bree fourteen is a sandbar west of the North Holland coast
Breegum Groom
Breetje (fish) Fried fish.
Breg bridge
Bresse Angled finishing of the dune.
Brieffie. You know your ~ well skêre You don’t stand a chance.
Brilleft. Going to ~ go to a wedding
Brissen make Piece, chunk, make
Chunky. Something to ~ewwe Having something to do, having something to eat.
Bread. Raik choke ~ Earning well.
Bread sum Extra benefit for fishing widows
D
Daagsteran The next day.
Daapse – dazeling Sufferd. Weird snoop.
Daas – daaps Mal, drowsy.
Daâuw. Mit de ~ op me ôge/lippe early rise Daaze. Ai sits to ~ Just saying something.
Day. ‘n Come all the ~ Just; 13 in a dozen;
Daije. ‘t mot an ~ We’ll see; we hope for the best
Dàk on et ois ewwe bustle in house
Cradling the other child
Darde ‘alf Anderhalf.
Dêer. The ~ is ‘esmated get lots of visitors
Degen. The rusty ~ also does its best Everyone tries to do their best to the best of their ability
Derp Nickname for Egmond aan Zee. (Old Dutch, one can still hear in derp the origin of terp).
Diesak Loose pocket under the skirts.
Diggele. An ~ To pieces. broken
Diggele cabinet china cabinet
Thickensie. In ~ rake In trouble. Comes from the French word decadense and means decay.
Dikke douwe “a Heavy, laborious walk; Continuing despite everything. Expressed.
Dil up. I am ~ I love it; I am a lover of it .
Dillebrere Deliberations
Dillkoop Not expensive. A bargain. Thing. A ~ with a long body ‘t will be long.
Diwwelt legge lie double (from laughing)
Dochte. They ~ didn’t They didn’t virtue.
Doendeloesmoer Someone who is rather busy (busy)
Doge. do not ~ do not suck
Doisies round tiger rolls
Doivel. Den krag je de ~ for your new year!
Doivel. Ai ád such a corridor, the ~ chased em skôot
Doivel. that ai (or zai) ebore, the ~ looked around for an oekie Then you’re not done yet (fig.) Getting wind of it. He ran away at full speed. A mischievous, cunning person.
Dock. Being in the ~ Being confused.
Dommerooi. on the ~ on good luck
Don Tight, tense being of wire or rope.
Dongs ‘e knocked Erg beaten.
Donkie stove, small stove.
Dôod. The ~ inskêpe catch cold
Doôd. Mit de ~ an a tâawtje lope – Someone who does not live long; looking very bad.
Thaw teller Appeaser (literally); Secretly telling something further.
Baptism Jus.
Dor. A ~ toad lope Getting together very much; walking in the door; going somewhere often
Deaf cabbage Glummed briquette.
Dowe. She is not to be in voile well ~ She can stir her mouth well. With her, you have to reckon.
Draiver. ‘n ~gêve hitting someone, throwing a punch
Drâlinge Bedstead Shelves.
Dreegmangt /dreeg/dregie Carrier basket used among other things with jetting, shagging etc.
Drieg. at ~ stand in contention
Drinke. your dry ~ ‘iet deserve nothing (a little bit) earn Droesig full on the chest
Dehydration: cough, smoker’s cough
Dry course thunderstorm without rain Drolle. The ~ blew over the doine Storms.
Drunk. So ~as a steer mill Very drunk.
Drying tree Stick under a clothesline
Dry Copper Polishing.
Dry copper polish
Dry Water Soda.
Drosser Sailor who deserts; child who likes to run away.
Druistically impatient
Dovetop. Sitting on a ~ Being in limbo, restless, on hot coals
Dwààl mop
Cross or Dead tired; crossing the road. (shorter path)
E
Eb et. Ai ~ He’s in bad shape; he’s dead.
Edaasd. ‘âaw you keep your ease
Edâast. Ai is ~ he declined
Eêfke. One ~ A lizard; aggressive people (women), old tough with a sharp tongue
Eek / éek Vinegar; acid; fish species.
Eekerd Tricky, annoying person.
A nag again neither back nor forth
Honor joy Exclamation.
Hon mit verleg Good excuse
Honor Apple Potatoes.
Honor apple foliage Potato foliage
Eerdebaaie Strawberries.
Eesie Bait (for fishing)
Eesie. A bad ~ Something grim, setback
Eesie.’T is gien ~ It is far from easy.
Eat doge Very able to tolerate hot food
Eézig / eézeg Eager.
Efte Sticking to something; lifting Also: obstacles under water
Efter. On a Later.
Hedgehog’aak Hook at the fireside.
Egonne awarded
Ek. Behind the black ~ Death
Ekkespringer skinny man
El aak hellscape
Elder Udder.
Elêen (three weke ‘elêen) ago (in time)
Elleppe. I ‘eb ‘t ~ ‘ewwe I have experienced
Elmplanter Half or whole loaf of bread, cut lengthwise.
Emd. who ‘eb his last ~also nag ‘iet an – it will come
And. Ai ken gien dead~ the steert He has no strength for anything.
oit’ale – End of work Savory bite
English servant. Ai runs as a ~ Someone walking stately
English kole. Ai runs out ~ Someone who advances slowly (literally)
Ennestrongd. In the ~ verzoipe bad end up
Epikt and ‘edrêve Ready to travel, pontifically dressed; neat
Eremait Stingy. Also hermit
Honorific Shabby, cramped
Honoree to perewer. From ~ From A to Z.
Erist. He is~ He died
Errection. With a ~ With an intention.
Esplayed. Den am I ~ then you are helped by it, but also: then I am the dupe of it.
Ete. Deer is nagal wat ~ an ‘t aai there is a lot of work Eveliens ‘t Zelfde.
Evende. All morning ewwe still gien ~First wait how it turns out.
Ewegat. from ~ to zalehole from eternity to bliss
Ewôore become
Ezâan. Et wier ~ it was said
Donkey. Our dear ‘eers ~ Dead good someone.
F
Fasol Form. Comes from French and means “makery”
Fasol in. There is gien ‘t State not; there is no cut in it.
Fasol. oit them ~. Out of his decency/model.
Feesie Face
Ferwiel Velvet.
Figelansy Covetousness, preying on something
Figelant Carriage.
Figelere Begeren; strong desire
Flaiwel. ‘t ~ It will be
Flank. That fell into your ~ That was grist for the mill
Faint, Fleeuwte Out West. Faint
Fleeuw Without Salt. But also: craving a savory bite;
Fleke. Blaif it with your ~ of it! Hands (fingers) in an unfavorable sense. Flenter Klap.
Flongerforecourt in a barge, big mess
Flort. an the ~ out and about
Florte Almost never home; aimless walking.
Florte going out
Fnarsies Extravagances; New gadgets; Of all things.
Fneerze Snort of anger; also of cat (blowing).
Fnieze Niezen.
Fnoikie Small piece (usually something tasty).
Fnoikie, ‘n ~ salt ‘n pinch of salt.
Foeterezere Shopping (corruption of foraging).
Foike skâawe checking the nets Fok. ‘ai is lêlek for the ~ ‘ezâald He got off badly.
Fokfâat. I ‘eb the ~ I understand. I have mastered it
Fotsie Cigarette butt
Fransies Kadetjes.
Frok Sweater (fisherman)
Fronte Make Frats Sell.
G
Gal Kwal. slimy
Galling Merry, elated
Gangais. ’tis whether et ‘n ~ freezing It looks like it’s freezing really hard
Garrenal. An ~ ep Also a head A small person with lots of talk Garribaldi Bowler hat
Gate der nagele deerkaike the seam of the stocking want to know
Gate Bin Colander
Gatepetiel Colander. “Flatware hole container on 3 legs with 2 handles. Mostly green / brown”
Gebroesel Questionable people. Also: family
Gêelte blakte of the sea.
Gelde. If it’s about a ~, den goes on a skelde When it comes to money, you get into arguments. (e.g., inheritance)
Gelegentat rises There will be strong winds
Geliens I say Equal I say
Genge. Not too ~ Heavy, not lifting
Geniens Disagree
Enjoyed. ‘ai is ‘iet to ~ he is not to be enjoyed, very cranky
Gerak. Your ~ kragge Getting enough, getting enough.
Gèring offthe bobbin Doing useless work.
RISKED Resolute
Scandalized Touched. Fooled.
Gestoet Family
Custom visit
Face. at the end of the day you’ll see strange ~ End of the world (you’ll be weirdly surprised
Gezongd’ad Lap flannel for back support (corset), was worn by men
Swam bai the rêep Many crowds, many people
Giemeer No More
Having Gien groisie in d’r ploisie Behind the elbows.
Gienien Nobody
Gil Mul (from sand) (pronunciation between gil and gul)
Glaai Natural entrance in the dunes
Glaauwe Peeping
Glaze Windows
Glisse Slipping
Gloppie/gloopie Wild path in the dunes; also narrow alley.
Gnappies (gnap) Neat
Gniepe Squeezing, hurting other in a sneaky way
Sneered sneakily
Gnoffele chuckle, inside fun
Gnokke Acquiring; looking something out of someone’s mouth
Gnorpoon (grunt) grumbler
Gnorre Grumbling
God zel me lazere Power term, curse
God. Goes with ~ and zêve stoivers, then éje the zêge and râasgeld mêe – Bon voyage
Gof push, uppercut
Gof. Too ~ to pennant Hasty, quick, but not neat
Goite tears shed
Gome Strong desire to possess something; lurking on something;
Googling Gymnastic tricks
Gor/gorder junk pot
Belt rôos. ‘êje ~ mekind? Den mot je ‘n koerdoiffie nême! They used to believe that if they kept a pigeon, it helped well against shingles. People rubbed a cow pigeon along the face because they thought it would cure it.
Gorre Ungainly playing a musical instrument; ditto on a rumble pot
Gorrelegoed people, who are poorly known, but also: garbage
Dig Short square shovel for digging
Graaie Schreien, crying
Graaikissie Box with div. items: shaving stuff, sewing stuff
Grab bag Bag Bag with buttons and yarn, which sailors took on board
Graveel Kidney stones o.i.d.
Greenpetter Gamekeeper
Groffie Bread(board)
Greedy very eager to want, eager
Grôom entrails of a fish, fish waste
Grôomkoil Pit for fish waste
Grôomskeer. They lope around the ~ Being sent from pillar to post
Gruesome Gruesome; good, Violent
Gul Mul; Rul sand; young cod; goedgeefs
I and J
Iefie. You’ll find ~ and afie There’s all kinds of junk lying around.
Iele. Searching the ~ out of the full Sorting, taking out usable fish Ien toet mem (French= toutmême) The same.
Ién’angder Thick sandwich.
Ienlek Lonely
Ierik. To ~ and to sierik lope Visiting all kinds of places.
Iete. How would he ~? What would he be called?
Ifterig Being shivery. Facing the flu
In’t werdan. Being far away. Was used in fishing
Inbresse The collapse of sand
Indoffe Wrinkling of fabric; moistening of ironing materials
Indoffer Stump.
Intervalje Unexpected, untimely visit from more than one person.
Ips weight a long way away
J
Jan. The ~ oit’ange Acting big.
Jirrekie. I’m on me ~
nêe boite ‘ewêest – I went outside without a coat
Jissing. A Big, continuous wave that surprises you with bad weather
Young. From the ~ ezet wêze Being perplexed. Joor Balorig, raging
Jorte scratching, itching
K
Kaai Petite; shy (child who likes to be coddled).
Cape. An the Goodbye.
Kâauwe als ‘n bok op marbles kieskauwen Kâauwtje Koeltje
Kâauwe flame Fog, sea vapor.
Kabbelaan Chaplain.
Kagie. sphere ~ soft rusk, stale cookie
Kaigelstien Pebble.
Káká Unsalted dried plaice; dried kraatjes; (plaice – dab)
Kakbôodskip Sending an excuse to someone to find out something.
Kak’iel Broken heel.
Cack-handedness Having notes on your vocals, Kapsones
Kakkelores Glee, cheerful person
Kalansie or kelansie Fine, voucher.
Kalebasse Bickering (marbles)
Kalekedot Newly hatched bird
Jug, Ièn ~ 1 Liter
Kángkele Tilting (going askew)
Kapelmanskrochie Land of Klaas Kuiper, Oldenborgweg 2;
Cap Straw hat with flap (worn by women and children)
Capitol Wrap
Karremezâan. Mit me ‘ele ~ blôot legge – having to say everything to e.g. get an allowance
Kassiesventer peddler by the door, hawker Kat. ‘n ~ comes ‘n graat to give a tip, a reward Catty Hot-tempered, irritable
Kêe Borstlap
Kêel. Mit ‘t krois in me ~ I swear it
Kêep ‘âawe – âaw kêep Holding on, persevering.
Kêeuwe Not being able to get behind his breath, having breathlessness. Also: disgruntled whining
Kegge (the sun is kegge) the sun is burning Keigelstien Pebblestone
Kekierdere/ketêerdere Now look here/look there now.
Basement stale air
Kellekie shot glass
Kerrefie Bird Cage/Basket
Kerremekieke complaining
Kerreve. ‘ai runs about ~ and clampe ‘one – nothing stops him
Curry. Ai ‘eb er ‘n ~ an A heavy load. Curry (eng: to carry) = to carry,
Kersoifeltje, kezoiveltje Jacket, mantle. Chasuble
Ketaaipop Taaitaaipop.
Kêteltjesvolder/filler Man who does housework, someone who does know what a kilo of sugar costs
Keel in pants Crotch in pants.
Tickling Kieleke
Kier Iron pin, for securing e.g. a goat.
Skinner Cap (headgear)
Child ôover ‘t veld Child of unmarried mother. Child. ‘n dôod ~mit ‘n lam ankie it will probably come to nothing Kinnebakkie Hat with ties.
Kippedriffie quick dribble step Kippedriffie, who also wôt in ‘n ~ Small house.
Kippeskôol Kindergarten
Kisse Bed Pillow.
Kittelejacht Adherence of children
Kittelekoen. Jan ~ Boy with girlish ways; man who does women’s work; meddlesome person
Kittelikkertje Small dog, radiator brush.
Klage and klieme Very complaining.
Klaks Suddenly, unexpectedly.
Klapskêet, om de ~ Every so often.
Klêef. Cent ‘n ~ Half melted sour or licorice. Klêer as a leg’en (leghen) A ~ Having a high red color.
Cline Anchor with four blades, legs (kind of treble)
Cline hole Hole in a barge due to bumping on a cline, vault hole (in front of logger)
Kliskniene X-legs, weak knees
Kloen(tje) Tangle
Kloentje vollegt de drêed. ‘t ~ Everything takes care of itself. It will be fine Gorge Block. As deaf as a ~ Being very deaf.
Klôoteboere Throwing game with stones.
Kloppies anduweloi. Ai fooled ~ Praising someone and not meaning anything about it
Bobbin Snow under the clogs?
Knainspadje Game Trail.
Knake lete vrete. You ~ Letting you lay down the law.
Knar marble
Knéérsdoimele To inflict bodily harm on someone, to do harm, to sneeze, to pinch meanly
Knekkele Knobbing, riddle game
Knees knees.
Knee and kneê water. Lope to ~ Searching in vain for something or someone.
Button. Beautiful. blâauwe ~ large ripe blackberries Knotdoiker Small someone.
knurrefie (sausage) small piece (sausage)
Hunchback. on ‘n ~ on a trot
Koek’akke His way.
Courage Daring, guts, endurance. (Coming from the French: courage = bravery.)
Koereke sleeping
Koes Bedstead for one person. Also: buttermilk with potatoes.
Koesietemie gâan Going to bed. (Comes from the French: se coucher = to sleep)
Suitcase towel / mourning towel
Koke ‘edeen. As ’tis run out, ’tis ~ Where there is nothing, there is nothing to get. Run out is up.
Kokernêet Coconut.
Kokka Dried fish, plaice.
Kokketas, that’s a ~ That’s not much, little bit, nickname of someone.
Kolk Hole in the fire pit.
Kolle. I don ‘t know ~ I can ‘t be quicker (witch) (Kol = witch)
Come overmerrege from height, kapsones
Kondewiedeboekie A booklet (mil. service) in which everything, concerning a particular person, is written down
Kongkie Cap of Bread.
Kongt. Ai you don’t loistert, zelle main ‘angde and jow ~ maâi aâuwe! Spanking
Kongt. One ~ as n pakmangd One fat behind Konkelefoeze Secretive talk, slurs
Konkelpot Kettle.
Kooche. Tege te ~ With reluctance.
Coocht of it. He gags from it.
Kôol. dove ~ Glammed briquette. (A smoldering briquette, capped with ash)). Is also said of someone in old age
Kôopie oit the death house. A ~ Buying something that turns out to be worth less,
than you paid for it. Worthless purchase
Kôoreep Turnip.
Koôstere Satisfied sounds of a baby.
Kôot. they stane you to ~ Knowing better, like e.g. children standing up to their parents
Kôotjongen thuis legge, For ~ For bacon and beans, having nothing to say. Being a root boy at home.
Cup 1 liter
Copper. The ’emel weed ~ Used when someone swears harshly. Becoming enraged
Kopere ha’nies, ‘n barge with ~ Being of age.
Kôperegs. Et mot ‘iet ~ smake He does like something (a sip) but preferably without paying.
Cup and bakkie Cup and saucer
Koppie. Doing a ~ Drinking Coffee.
Koppies’taid Coffee Time.
Koptebitter 500 gr. cream butter (in cylindrical container)
Kortgeering Type of rope.
Kóvel (trunk) Flared hat.
Crow esie Surprise, was taken when one had been e.g. to the market or “out”. Usually this meant something sweet.
Kraat Salted dried plaice that was then boiled again.
Krame om kenne. For the~ Well-dressed
Crass about something Speaking with praise about something, boasting
Crate Seat on wagon
Krat’anger The fifth wheel on the wagon
Krêeuwe Sewing, adjusting sewing.
Doing small chores, frugality.
Krêew strange female
Krek neveliens (krek eveliens) Exactly the same thing
Manger. From the ~ to et krois From the cradle to the grave.
Bantam Small carrier basket; small potato
Kriel oit a dekskâal eb wain oit ‘n ôren
Lett: Getting something cheap from an expensive service. Fig: That’s like a flag on a mudslide.
Shrinkable Very economical
Kroe shrimp net (push net)
Kroft- krocht Height or field near the dunes (small dunes near Klaas Kuiper)
Kroije medicines, herbs
Kroije using a special net to catch shrimp
Krois. I know et ~ zahn de doivel Having a bad experience with something Kroisebâaie Gooseberries
Kroke sitting by the stove warming up
Coil Hat
Kroplap Borstlap (borstlap is the one, who with akebake, stood against the wall)
Kroikie of the widow of Sarafat Prosperity (it can’t be beat) Kwaaiachterklap criticizing behind someone’s back
kwaatoeval. Boite ~ Outside evil coincidence = if nothing intervenes, it continues.
Kwabeledig’ád Kwajonstrokes
Kwakkwirikum a place far away
Kwalek worre Becoming nauseous
Kwanete krake schimps
Kwanshois tersluiks
Quar hastily
Quatte. Ammaar zitte ~ Aldoor contradicting
Quavermonsion Distrust, evil suspicion
Kwêeltje. Gien~ No cloud
Kwêewik Whine
Kwessie (‘ai wanted metien ‘n ~) quarrel (he wanted to quarrel right away) Kwingkwanker Idler with a high opinion of his own, annoying person
Wagging Paint, touching it up a bit with paint
L
Labbing are. An’ t ~ Being in bad shape. At the end of his powers.
Laifslove effort, hard work
Laike fingers turnip
Laimer (Slaimer?) Jellyfish with reticulated threads.
Lait. Ai ~ He puts
Lacquer on ‘leather False semblance.
Lamp. Wai don’t come ‘oger as the~
Heaven?
Langdganger. ‘n loie ~ lazy person
Lance, lansie Friend, acquaintance, comrade
Laploerie bread spread (unflavored), cheese
Lapswans Coward.
Lazeres (animal) Terrible (dur.).
Lazerusklap Ratchet for lepers. (Lazarus was a leper from the Bible. Also: type of shell.
Lede. Onger his ~ ewwe. Having a disease among the members. Lêet, lete late, let
Leg’en. ‘n kleer as ‘n ~ have a high red, color
Leke Leaving laundry to dry by the stove. (leke is related to leaking).
Lemaite, Oit de ~, oit de lille of the koete, to be in a good place, not to be in the way
Loan breaker work rack Hazardous work.
Lendeskot Spit (in the back).
Lenger auwe. An de ~ On the line.
Longer Something eager to have Length. Do you know the ~ mâar ale Can you just make it in time
Lessie A leftover, leftover food from the previous day.
Lêve. Ai ep ‘n ~ as ‘n lois on a very ‘oofd Having a very good life.
Liver and cow money Windfall for fishermen
Lich’ie. Ienpit ~ 1 Burner Petroleum Stove
Light nêe. ‘t ~ it smells like ……
Liddere tremble, tremble
Winch barrel organ
Liester lustre, type of fabric
Liesterse. Ien ~ boezel An apron for neat
Lick me vest. Et is ~ It is worthless
Lick. A ~ for his ear turn around his ears
Lille van de koete. Oit ‘t ~ (coot = seabird)
Retreating from the hustle and bustle.
Lippe. Aâw you ~ Exclamation: be still
Lippe. eating that ate ~ and kêele Vis (the cheeks and lips). This used to be a delicacy.
Lochter large mug for coffee or tea
Lode. I zel ‘t first erre of the ~ lete lope I’ll first vent my heart
Lofty Jealous.
Loefgier. I’m nag ~ on ‘n gâat – Someone who can’t poop. (Even being jealous of a goat)
Loereg again frost expected
Loereke slumbering or sleeping of a child
Loese Slumbering or sleeping of a child
Loi People
Loike Blinds for the window
Loimpie clearance
Loimpie lee; in his knoll garden
Loiperd Person you can’t depend on, variable behavior
Loipig almost windless
Lois. as ‘n ~ on ‘n teerton not moving forward
Lois’arrek luizekam. to person
Loize. ‘ai lie thatte the ~on his head krake
Loize. Je komme van de ~ in de nête – he lies that he bursts, From the rain into the drizzle come.
Lead skave order
Praise Moe.
Lôog nag liem Neither smell nor taste.
Lôog. Geniens de ~ te misse ewwe- Having nothing to miss, covetous.
Looi wêze Being lazy.
Lopie Hike, in jest.
Lowstoffertje Little man, straggler
M
Mâad maid, girl
Mâadje, his ~ His fiancée.
Mal Jan Gekkerd. Friendly intent.
Mal or angry. Ai is ~ Someone with a highly variable temper
Mal out and simple tois At home annoying but outside the door a nice person
Maltentious Posturing, Exaggerated
Mankelic worre get slight complaints, crabby
Manne. I don’t know ~ I can’t handle it
Marsiesman: Venter by the door
Mast. For the ~ zitte Having scooped up too much food.
Massie. Each zâalt z’âge ~ overboard Each takes care of himself
Mal. Tisse ~en vroed Between hanging and strangling (in puberty)
Mêeke gently simmered against the boil
Mêersmoimele meesmuilen
Mêeste. Ai lays to ~ He lies down after a meal with lots of food and drink
Mekekek whining
Mem mother
Mengele 4 liters
Mengele. A ~ pants and a pint bille – A little man with too big pants. Someone with a high self-esteem
Merreke Embroidery.
Knife. Et is bai ‘t ~ or It can only just
Fattening Mashed potatoes with legumes and potatoes.
Having Miers Trek (desire) in something savory.
Mig yellow swarming (it is swarming with people)
Mik In the mik, in the middle (sled).
Miss Manure.
Mis’ok Corner in the garden for manure.
Altar boy Altar boy.
Misdreger Someone with a carry basket of manure on his back. (usually with cart); Altar Server.
Misdowweld. I wier ~ I was passed over, shortchanged
Misverk Manure Fork.
Courage. I am ~ I am tired
Swamp eaterrey mother eater
Moi Mui. Stream to sea between two banks.
Moil Shoe with open heel
Moitere, Moite Grumbling
Moizekongte. Oge as ~ Keeping an eye on everything Mongd. ‘n âawte spoons-~ a pinched mouth, lips together
Mongd. snappy ~ talkative
Mongd. his ~ gâat like a lazeresklap
someone who talks at a stretch
Mongdjap Talker. Chatty
Mongt. Ai ‘eb a ~ as snoot and skittel – Looking grumpy.
Monkele Cozy chat over a cup of tea or coffee with a sweet.
Monkie. Cost nêe ‘t ~ good food, also to be used figuratively Monkie. ‘n benêpe/zoinig ~ constricted mouth, lips together Môorde Working under harsh conditions
Môorde and wirreme Doing heavy work.
Spillage Dirty, dirty.
Moss on his stêert. Ai ‘eb ~: imagining a lot Mus.
Mosque. Aauwe ~ pikke zellef Saving yourself. Being independent. Mustard Dôop Mustard Sauce.
Muzig. She is so ~ iet She doesn’t let herself be trifled with.
N
Nâawte. From ~ comes grâawte Being tight on money and getting irritated because of it
Nâauw. ‘t loit~ It comes right down to it.
Nachtringkingker Nachtbraker
Naggeres One More Time
Naid. Blunting his ~oittoile Drift, aggression
Naipnêers Krenterig someone
Naitele. Pain
Wet skiere with sand sanding (from e.g. tiles)
Nêekepietje Borrel glass without a foot. Was stabbed into the ground with the stem.
Nêeld oge Thread through the eye of the needle.
Nêersgatoog schele (swear word) Nêersig. Et is bai cat and ~ or It can just
Nêes. To put a pêen on his ~ To lecture someone vigorously.
Reprimande
Nêest Next to
Nêet lice egg
Nêet’oor ‘n Deugniet, Cocky person
Nêetebalg, nêetekwab Fool, (in a good-natured sense)
Nêete balls Chocolate with peanuts
Nêetekwab Syrup candy with nuts; swear word
Nêgerball Drop ball, tease
Nêgere Bullying
Nering. ‘Tis an enticing ~ it is very tempting Nessie Dirt, bedside
Nessie. ‘t ~ oit’ale have an advantage / disadvantage
Nête. Are you not in the ~, den you are in the loize. – If you don’t have one then you don’t have the other
Nêtek comb lice comb
Nierep. The new ~ Imagined person on sacrament day; legendary figure. ( sort of St. Nicholas). Children received candy etc. from him. This day was celebrated on the Thursday between the 1st and 2nd Sundays after Pentecost. After WW2, the use went into decline. According to connoisseurs, a typical Derreper folk custom: “He came on raisies day and if you put raisies in your olsters, there were sweets underneath later.”
Ninne Drinking (for small children)
Noizig Cozy, Secure, fun naughty.
Noizig. Ie, ‘oe ~ Oh, how cozy, nice
Ridge Hik
Nôoie. To ~ come to pay ‘t Gelag, to end up badly
Nôorderpoort. At his ~ Having a good time
Noppie. Om ‘n ~ gâan Taking an afternoon nap
O
Oedje. Put a lichteg ~ on a zêer óofd – In worrying about it make the best of it
Oekazie ewwe- okasie Being in opportunity, Having time. (Comes from French: occasion = occasion)
Oeleke Which? What for?
Oetele To be busy in an awkward way; to be caring. Rummaging; scratching
Or ‘ekâakt Exhausted, tired, jaded
Ofbôot kragge Afbericht krijgen
Ofdôoie Afbetalen
Ofdrôge Pack of rams.
Ofeltje- ôofeltje. Gien ~ Nothing at all; very little;
Offerdan g6to Going out there
Offie.’t’s ~ ‘n Whole Job; not nice work
Oflegge. Et ~ being exhausted
Ofmake Shooting
Ofnokke stop
Ofsnaidje. ‘n ~ Food. What was left over after the herring harvest was distributed to the crew at one of the sailors’ homes. Each came there with a pillowcase, for peas, beans, etc.
Ofteg Often
Ofwerrek. ‘n Endje ~ Savory snack; piece of meat; (sandwich filling).
Ofzakke Falling asleep
Ofzac Last or second last drink
Oge dage, ‘oge winde Storm during holidays. Has happened many times in history.
Oije. Being as silly as an ôi-young fool
Ois. Your ~ stâat also but in the rêge – You are nothing better than others
Oisie. ‘t ~/ the john The W.C.
Oisie. ‘t ~ bai ‘t skiertje lete don’t want too much at once; keep measure
Oit ‘e pottereteerd Taken in the picture
Oit and ter nêe out and ter na
Oit’ael ewwe Indulging oneself
Oit’âhnig Exuberant, extravagant
Oit’eems doing Strange doing; different from what is normally done
Oit’elepeld exhausted
Oitklôke Uithoren
Oitlokke provoke
Oitrais. óor you iet from the ~, den ‘oor you from the toisrais – Sooner or later you’ll find out
Oitzakke Resting
Okes. Not ~; well okes. Not true! True
Olleer (~ for mass) Fine roughage (for manure) Ollem. ai/zai krag ~ in the mollem he / she gets imagination Olsters Clogs
Undôgend mischievous
Ongd. A Bakkemer ~ a hebberd Discomfort. Stikkie (or êndje) ~ Piece of tough meat
Onger, I ‘ad zow’n ~, the lining ‘ing oit my oge – Being terribly hungry
Unsullied Lower/last
Ungentlemanly Unrepentant.
Ongermission Hat worn under a trumpet
Inequitable teaching
Onkie . ‘t ~ is the gate oit Getting angry
Ontknatele- ontgniffele Secretly taking away something
Oôh. I was in a ~ I had a bad dream; Spinning around in a circle (fig.).
Oop stoops Suddenly
War Chicken. ‘n ~ ken zâal take a very long time to pack everything for a trip
Oorn friends bosom friends
Oôtje Opoe, grandma/ patch with circular figures.
On ‘eskole Tucked away, tucked away
On or d’rop Run or stand still
Opraize Rising
Opdiggele. Your aige ~ Making yourself beautiful
Advance make Advance, advance
Operoimd Resolved
Operôot. Et is ~ It is cleaned up
Flip up Sailing against wind and water, exaggerating, boasting
Winding up in a tangle
Reviving, uplifting
Oppai Day!
Opperateer Arsonist / seditionist
Oppertje lee
Oproie Stoking; incitement
Opsalle delivery from piece to piece checking
Opsternate Evil, obstinate
Opstoepe -opstoke Opjutten, stirring up
Opstrope Running into the light; paying the price (fig.); ending up unhappy
Optoige dressing up, making up
Orémus Spectacle, argument. (Is derived from a Latin prayer: Let us pray.)
Orémus. ‘t wier ~ there came a quarrel
Organ. With ‘t ~ ewonne, with the whistle devoured – Quickly earned and equally quickly spent
Ort. The ~ on The street, going away
Os Straight piece to dune, calved off
About the bien After giving birth, walking around again
Over’eesd Overeaten
Overbirth Healing
Overlope One who goes to herring fishing
Overlooper Strong east wind; ship that sailed with the wind to England. Also deserter
Superior. bowl ~ A lot of imagination, guts; being taken with oneself
Excessive About; too much
Overprotective Infectious
Fanfare. ‘K ‘eb ~ I have visitors
Gain To have a child; To have something added to the existing something.
P
Pâadje. My ~ opkorte Going home Pâaiemente. Doing everything in ~ Doing everything in parts Pâaskoe. ‘n head as ‘n ~ a thick head
Painster Pentecost
Painster wind Hard northeast wind in spring
Pallementasia. In the ~ To be liked, to fall into the favor of the family.
Pampôsig’ad; brambozig’ad Madness; vice Pan. Jai brings the ~ tois you have the solution
Pangkoek Pancake
Pangkoekspan Frying pan
Pan seared fish heads that were fried. Was eaten with potatoes
Pannetje loip ‘t spear ?
Pardaf Pardoes, suddenly
Parkemassies Talks; haircuts
Parrelesant Representative
Partefoe. Man of ~ Important someone (want to look like)?
Passions Just like that, just now
Pêerd. It comes to ~and it goes on foot
Pêerd. You know a dôod ~ not too firmly binding something (e.g. illness) can come quickly and go away slowly
You can’t be precise, careful enough; you can do whatever you want with it
Pêerdeflenel. ‘n ~ A sturdy girl
Pêerdegeeuw Big yawn
Pêers’oofd. You sit for et ~ Having scooped up too much food Pêerd ‘t~ Supporting the drálingen;
Pêeswais Mastering the first principles
Pêet (Nêeltje Pêet) Aunt (Aunt Neel)
Pêeuwe Crying; whiny complaining
Péling Peluw
Pensive Tricky; cranky
Pepier. Ai is from ~ He is not strong.
Peppe Shoes
Percêel Part, piece, meal, time.
Permetasy favor
Persêle Portions
Persôon. Who ~ Her fiancé (to third parties)
Pet water He is as bad as pet water (= cistern water)
Beep Cold hands warm to e.g. mother’s warm hands
Beep. Booi is master and ~ is boss – There is no authority. Compare: when the cat is away from home …
Playing squeaky mouse kind of cat and mouse game
Pier Pure
Pieterlui drôpe Catching with rope and hook?
Pille Chicks, cocks
Pilledôoier Heavy hailstorm; a drink
Pindrêed Barbed Wire
Pinetasy penance
Pinkie stêke truancy
Pint Just over half a liter
Pint. Who is in the ~ of ellefe blaive stêke -Someone simple, less developed. Also: unable to continue due to some cause.
Pippie A little bit; a drink
Pisspot. In the ~’ewosse and for ‘ennegat ‘ edried – a gore wash
Pispots of field horn flowers (white flowers from the dune)
Pissebet verlore, kakkebet verkore From shore to ditch Plâas Street for door, place
Platloissie Small bottle of liquor in pocket
Plêet. I ‘m not planning to spêle Simon ~ – Not planning to ask anything please. (French: s’il vous plaît)
Peering Peering, intently watching
Pôd Pad (reptile); snot (dried up)
Poddevilder Blunt knife
Poddig brâamt semi-ripe blackberries
Poe’a. ‘n ‘oop ~and ‘n skip with ungerroim – Lots of kapsones but little substance
Poepekôol Kale
Poopy wind Southeast wind (is the turk afraid of), unexpectedly shot out to the southwest and increased in strength
Poeste Polishing
Poester baked potato (was prepared on the stove)
Furious Furious; ascending; adrift
Poewee Lef
Poin. an broken
Pôon, gnorpôon, grunt Fish; stiff-headed (headstrong child); spiteful person
Pôot, ‘k éb pain in m’n ~ Pain in my forehead (the pronunciation: the oo in poot long on)
Porcupine transverse head, rigid head, transverse head
Posbieltje or postas Bag on underpants;
Poscentje Spaarduitje
Posdaatjes Spaarduitjes
Possak Savings Bag
Pot’eer Litter hairs; roughness
Pôte. Bait, lick me the ~ Taking the hare.
Pôting Jan in the bag. A pudding cooked in a bag of flour, eggs and water or milk
Potte cabinet Serving cabinet
Talker of skorel Someone who says a lot
Prâauw injury
Prâauw eb, prâauw aauw Never get out of care or sickness; Being born for misfortune; unlucky person
Prachttai Favorable tide. Good time to make hay.
Pralle bestelle Extra shopping for a big party.
Prêes. Ash You’re set, on roses. Also a quiet person. Preesie used to have a water and fire shop
Proim Tobacco for chewing
Proim. Ai says gien ~ têge a mangd vol – He says little
Prokus evil
Prol, Prosse Boasting, boasting
Puf Fish waste; fish meal
R
Râast. Who seldom ~ that smart his hole – Who seldom travels, is often unlucky
Rebat A surplus
Rebat. about ‘t ~ ‘êen gooie Ver throw away.
Ragge Shifting back and forth on a chair
Raik stik sphere earn well
Raisies Ricewood (low scrub). Was laid out on New Nierep Day. This was then exchanged by elderly people for sweets.
Raisie counter Krentery someone
Rampelesant Deputy (including in the Navy, those with money could buy out)
Râpe. No benne the ~ gâar the boat is on
Rotten. The ~ legge dôod for the closet – There is nothing to get
Straight’a As it should be; not bigger, smaller, prettier than …
Court Countertop
Redâas Canopy.
Redais Radish
Redees ‘t Go lubricated/ fast work
Redikuultje (riddekieltje) Bag with a laced string
Redit. On ~ going out without a fixed goal
Rêetwêet Stubborn person, someone who always thinks they know better.
Reg. Someone bai the ~ op’ale Talking about someone
Rule A bread baked in a special way
Rege water cap Rainwater well.
Rêring Cosy bustle, hustle and bustle
Revenié. Gien No Penny. Not a penny of benefit
Riebel Rilling?
Riempie (riempie an lai) With a stick; Walking with a stick; (fig.) Setting something aside for bad times?
Reed Choir. skinny as a ~ as skinny as a lath
Rif raf Inappropriate kind of human (comes from English) bad people
Railokkie Elevator
Raist with a brêetje Rice pudding with fried fish
Tinkle Rattle
Rintinnik. The ~ on. Go away, grease him
Hissy Busy (of manners), zealous.
Rôde (of peeps). Good ‘erôon Grubbing (of potatoes). Good grubbing.
Rusty guesses; treasures
Roffelskeer. The ~ erdeer ‘ale Hurriedly proceeding
Roffie ‘n half bun = clot (sajet)? ball of wool
Rog. There’s no ~ in the sea that looks no me and a flea has but one eye He who walks fast doesn’t see it and he who stands still doesn’t notice it
Roitepier / roitepetor May beetle; June beetle
Roifele Hurry up; make haste
Roifele, Nou mot je ~ aars eb je ‘t neestrangd – Now you must hurry or someone will be ahead of you on beach with jutten.
Ruddy Dead marram grass
Roiterére Have to get out of your place; make room
Smoky. A klaân ~ A little while,
Rumble, dabble, slowly but surely
Róóóf Crust on wound
Red. Mit mekaar kenne ~ getting along well Rooinek Englishman
Rooit. It ~ looks like It looks like
Roppe Gathering (from a hole in a sock, but also from a hole in the net)
Rore rocking back and forth in pain; also with baby
Rosbaaier Wild, witty boy
Rove. ‘ai ‘eb alleaar ~ to his face he has vitamin deficiency = childhood disease
Rowsicle fall wind
S
Sait an Naast
Saisieslaimer Slijmerd
Sarrekatjes (sitting on his sarrekatjes) With two legs on one side on bicycle or shell cart
Sasseblood. ‘t Gaat van~ It goes from a tight purse Schorrelebonk, Op de ~ Without a fixed goal out there
Sekierig’ad Certainty, secure
Sekraai Chicory
Selètje Square sweet candy (ulevel)
Siem. Me ~ antrekke put on my dress
Sillefakke ‘a gâan Slow, laborious walking ahead – e.g. after illness(from Scandinavian cross-country skiing)
Sinnewassie. Da’s gien ~ That’s not easy.
Stouter Centipede
Sisserendere (that does sizzle) lull (that does get lulled) Sjamberloek Long robe with cord
Sjower Bui (from English)
Skait. ‘ai ~ íet for elleve He is stingy. Also: he looks the cat out of the tree first
Skait. Ai eb ~ an dronke nâadje. He doesn’t care about anything. Skaitdaalder Dateel
Skaloos. I ‘eb a bed ~ stâan Reserve, behind the hand. I have a bed behind me.
Roomless Haveless, careless, neglectful
Skampeljoentje Pattern of a garment (template)
Skarremossele Frolicking of boys and girls?
Skaveless Haveless
Skêelefoogies Pansies (flower)
Skêep. Dress well, aars ~ you the dôod in – Dress well, otherwise you will get very sick.
Skêet nag dreed lête hore. nothing more to be heard Skêet. Ai zâhn ~ nag drêet He said nothing at all Skelling 30 cents
Skêtegat Type of ray; small fish
Skeviele Getting started with something
Skiewer pauper
Skillep Shell
Skilleper Shell Fisherman
Skittel cloth Tea towel, dishcloth
Skittele Vateware
Skitteltje Bowl, saucer
Skoeie. You ~ Dressing Yourself.
Skoere Shoulders
Skoere. With oge ~ zitte Lett: With shoulders raised
sitting. Fearing something bad.
Skoifieslope on other people’s pockets
Skoifiesloper Profiteur
Skoilewinkie Hide and Seek
Skoit. Et wangd bai de ~ aauwe Pay attention and be careful that one and all goes well.
Skoitestik Rusk with butter, cheese and rye bread;
Skolleper unfertilized egg
Skommeles drop Laurel drop
Skoim’ale Sucking up the foam of the skommeles (licorice) water.
Skommeleswater Bottle of water in which, by shaking, laurel liquorice is dissolved
Skompes ete Eating too much
Skône skêpe vange gien ‘ering Dirty pigs don’t get fat Skôon. As ~ as the sun Terribly clean
Skoor. Good ~ Good value, good material
Skoppel Swing
Skorre. Good ête, then ‘eje good – Good food, that will make you firm
Skorrelebonk, Op ~ Going out on a good note.
Skôrt. Who ~, who seeks If you want something, you have to do it yourself.
Skot. Lumbar~ Spit in the back
Skot. Mit grof ~ beginne Going on the attack (verbal) Skou. I ~ you where I warn you
Skraapt. Who ~ everything in his nest Who picks up everything
Skraiers Corner. On ~ zitte Getting in the way.
Skriebel No hefty person; petite Skrieuw. Even gien cent for the ~ Nothing at all
Skrobbe; Jorte; skrowe Jeuken
Skroke Searing by the stove
Skrôotje. Extending a ~ anzette Clothing.
Battle of’t zêetje surf
Stroke. I krag gien ~ of the silent I can’t get a word in between Slêetje Worn, thin spot in fabric
Slepie mellek ‘n Half liter of milk
Slikkertonge Seeing another eat and getting hungry yourself, mouth watering
Smart. Et is so ~ iet It is not so bad.
Smart. Et is ~ ‘oor It is serious.
Smart. Kaik oe ~ Pay attention! Watch out!
Slo an Slow. (Comes from English: slow on.)
Slof Forgetful
Sloifie Protective cap for sore finger or thumb, herring jaw knife
Slip rope. Pushing someone off a ~ geve Unwanted figure; Getting rid of someone with an excuse
Slokkie Glass drink
Smêesie Unexpected benefit; extra above pay; windfall
Smoigele Acting secretly, smuggling
Snâaie Sweets
Snâar Sister-in-law
Snappert Prater; wisecracking
Snêes Zootje fish (20 plaice or whiting, a dozen) also stingy
Snêvel. Without a stôot or ~ Without a stôot
Snoiter. boy, snout
Snorre Begging, begging in disguise
Snot and kwail grâaie Snotting about nothing.
Sugai Coffee syrup, chicory
Sock Sucking
Sop Stale bread with milk (porridge)
Sor kind of gravy with vinegar. acid baptism
Bacon and vlêes an je laif Warm clothes
Bacon, I feel as spoge ~ I feel very lousy, very tired Bacon. Ai ‘eb ~ an mai toe Sufficient to stay alive Bacon’oed Bulb hat
Bacon. Den bèje ~ then you are still lucky
Bacon’ok Cell for a drunkard
Pungent. ‘t spear or Fel of color. Those colors clash.
Muscle. Altaid in ~ Always on the move
Speckle. Ai ‘eb er the ~ in it He takes pleasure in it.
Pivot. What ‘eb I have a What ‘eb I have a burden
Spill ‘ale Shopping
Splis’orens. ‘t rêgent ~ raining very hard
Rinse bowl Washing up bowl
Spok Many together (e.g., spok gulls)
Spor Spoor; imprint of a paw or foot
Spôwe Spitting
Sprage Basking in the sun
Sprenge Sprinkling
Sprinkle Game Clamp
Sprôos, sprôse lippe Sparse (v. skin). chapped lips City. Gien blaivende ~ ewwe Having no rest
Staff Forgetful
Stail eye ulcer on the eyelid
Staipertje Small herring, is used in setting snares, snare wood
Staivelestor Dung beetle
Stakele. A lichie ~ Lighting a lamp (kindle in kindle pot (filled with petroleum?)
Stable Busy, noisy;
Stangwais. Ai zit z’n aige ~te lere Wezenloos. He teaches himself over the head. Stench and fun. Ai ‘eb ~ He has imagination
Stêe ewwe have job in sea fishing
Stee. Are you dêer or ~ Have you been somewhere?
Stêe/stêetje Place; relation; seat in the church
Stêeg ‘estaan Pressure had
Stêekzêewer substitute, joining the fishery as a substitute once; stowaway
Stêert. Ai ken gien dead ‘en de ~ oit’ale
Not feeling like anything anymore; being very tired (e.g., after an illness)
Stêert. me ~opstrengele Getting to work, getting on Stêerte Taking care of business
Stêertwirrem Small someone
Stiddere Studderen, being diligently busy
Stiek. Kaauwe~ Cold job, spot Stiene. The ~ oit de strêet klage very much complain.
Stik ete Eating bread
Stikkebakkie bread plate
Stitching plates Sandwich plates
Choking Broken
Stikketaid Dinnertime(bread)
Sticky bag of sandwiches
Stitte. D’r is gien ~ an Something cannot be stopped.
Chair. To fall from an empty ~ into ashes – To see someone with airs and graces go off; From a somewhat good, get into a bad position?
Sidewalk day Busy day.
Also: a hard day
Stoidie Study. Also: attention
Stoif. Mit a Very quick
Stoitje. You aige ~ klaâwe yourself up
Stoiver and fire hale Geglomde briquette with hot water; Preesie, under the lighthouse, sold this
Stick. The ~ is not ‘erig He is not very rich
Stick. I gave him ~ and ball Telling someone the truth Stokkebit Small money; on trawler: poontje, vleetje,? (ray = sharp fish)
Stollestere Apply.
Steam bike Light motor (2 stroke). Also steamlogger
Straik and put something anpakke immediately start something
Straik over it and comes iet an – A nice prospect of having something, which turns out to be nothing?
Strêek. on ~ on the way
Thong. Je aige ~ skôonhouwe Taking care of yourself.
Strêetslaiper one who often walks along the street
Stroffele Stumbling
Stroine Struinen; search
Stroke. Knowing well~ Being able to get along well with someone
Stroke. Te ~ êwwe To set have
Strongd. From ~ was kâawe Creating something good/beautiful with limited resources. (Derived: from straw spinning gold from Rumpelstiltskin
Sprinkle Straw
Strooie, losing something
Studdere Being industrious;
Study an calm down, calm down
T
Taarze. Ai walks to ~ He is dumbfounded.
Taat Father
Taidje ‘elêen A while ago
Tangd. You ken gien white ~ lete blinke
You can’t say too much because there is too much scrutiny
Tangde. The wind mot his ~ drôge expression: storm after rain Bag Bag of a coat
Têeltje. Op ‘t behoue ~ On the cheap. To be settled at the end of cultivation.
Têgebatting Setback
Temtasie Visiting; ‘n Plague, a lot to do with it. (Comes from French: tourmenter = tease, torment.)
Tittering Bullying, harassing
Tette Kuren; posturing
Tettelehoen Bemoeial
Thêemeessie Tea Sieve
Thêemissie Theemutsje
Tjaitere Singing, crooning; indulging oneself
Tjoema. For ~ For nothing. (Comes from Malay: percuma = for nothing, in vain)
Toet Pig
Toetaai Rompslomp
Toetemetaai Cumbersome hassle, cold rush
Tof Toffee;
Toge. Je aige ~ drijve Doing your own way?
Toig by Lában Uitschot. Biblical origins. Laban was father-in-law of Jacob and was an impostor
Tumbler Species of dolphin. Also: pointed roll
Tois’aalder Adopted child
Toisstomertje one last drink before leaving
Toiszâaldertje candy or cigarette for the road
Tok. Ai is of ~ The same nature as his family
Tokkere Beating an Ulcerated Wound
Tokkie Afternoon Nap
Tombêen. From ~ or ammeso From the same. (Used with a good wish).
Tone Toes
Tônewieder Pedicure
Tooting âauwe Keeping on the line; keeping talking
Tower keeper. Is your father ~? What is your father doing out of height Torretrappers Old, worn-out, shoes, which are still used because they are so comfortable.
Tottere Drinking a lot
Draw. In the ~ In the draft
Troet Flour with water and syrup; porridge of flour and whey (gorten porridge)
Troitje (frok) Truitje
Trolder Trawler
Tros Female genitalia
Twee’angder Very thin sandwich or cake
V
Vaifvoeter Starfish
Vaig. The ~ er an smêre the mockery
Vaigie. An allef ~ Half a rye bread Vangersgat. Ai sits for ‘t ~ Sitting waiting to poach a rabbit (for ‘t hole)
Catcher’s Hole. ‘t ~ hole where in poaching the rabbit came out
Vans gelaike Insgelijks
Vate bitters Bad margarine
Vêerst. At his ~ At ease.
Vêert. Same ~ Same corridor
Végekole. He walks on ~ he is being leered at
Field. to ~ get out there
Vennek. Go the ~ on Shave your way! Go play anyway!
Veraferentere Taking someone to task; Insulting someone. Comes from French: affronter = to defy, to face)
Ver’apstikke êwwe have to do, have to process
Verdâhstik vierduitstuk (old)
Differentiatingkie Something sweet with a cup of coffee
Verdistereweerd wêze Being dyed-in-the-wool; Being out of sorts
Ver-êezen Eating so much that it makes you sick
Vergriept. Ai is bai us ~ He is totally spoiled with us. Get well (illness)
Verlêge to wêze need something
Course of Thunderstorm
Process. Dry ~ Storm without rain
Vernote Paltry, shabby
Verrel. ¼ of 1 tbsp (= 68 cm )
Verrinewére Kaput. Distortion of ruin
Verrom komme, ~ gêve Coming back, giving back
Verskaaiene Several
Verskite Scare
Verslabakke neglect
Verstêert wêze Being disturbed, being out of sorts
Spoiled legge Unable to get up, lying in wrong position. Also used when a sheep lies on its back.
Spoiled Haunches
Verzâahn. Et is al ~ It is already promised
Vinkies Cracklings
Fish. that ~ is ‘evlekt that fish is filleted
Flat valle Admitting
Flame. Kaauwe Sea Vapor
Vlarebôom Vlierboom
Braid Enclosed area with chicken wire, also a hair braid
Vlêes. You ‘eb nag young ~ in the koip You have children of your own Vlekke filleting fish, cutting open Fly. There will gien ~ oit lave his nap. He has nothing to miss Vlonger Vooronder of a barge.
Vlôot milk skimmed milk
Volzee Highest tide level
Voor’ois front house (living room)
Vrai skalder. Ai ‘eb ~ He has a free hand. Vraiskalder. Den hewwe we ~ then we can have our way, have free play
Vrammes Struise woman.
Strange spois/sort/toig/full anything strange does not virtue Vroog. Et is nag ~ It is still early
Wife, me ~mot no Kattek my wife must give birth (lett. my
wife has to go to Katwijk)
Woman. my ~ lâat my wife has given birth
W
Wâaf. ‘n ~ gêve Slap, hit someone
Wâantje Thin, worn clothing, kept as a spare.
Wâardai Something to like
Wâarendig True
Waif. me ~ My wife (Explanation: in contrast to the Dutch, not used disparagingly but rather praisingly.
Wallet. On ‘t ~ Side of potato field
Walte Swinging a boat back and forth
Walte. Let them ~ Let them have their way
Wampeltiereg Balorig; fickle
Wangd. Am I throwing you off your ~? Do I pick you up from work? If someone comes in unexpectedly somewhere, mess up plans
Wangt, you mot well in your ~stand You must be healthy and strong Wangt. ‘t ~ bai de skoit ôuwe Don’t want too much at once; measure up!
True Waiting or watching over a sick person
Waterdot cauliflower
Wêeglois Weigh locks were common on old ships; wandbeer, (Scheveningen expression for weigh lock)
Wêerwerrekie Small occupation. Leisure interpretation
Wêerskoens. What ~ Well, what do I have of my life!
Wêeze. Getting your ~ benêeme On your duvel
Away and wêer vandâan from everywhere Away/roadverdâagd Get away, Got away. Wegers Side shelves in the bedstead Wegers. To the ~ douwe To one side push Well to riste. At his ~ gâan Going to sleep
Turn Shallow rabbit hole, where the young are located
Resilient True
Werreke. Bai de ~ By the hand
Wiek. Bai de ~ At the time
Wiek. Bai de ~ wêze Being at hand
Wild. ‘T ~ in his biene ewwe Not being able to sit still.
Wind. The ~ bait no you Lett: the wind bites at you = inclement wind Wind. The ~ dôod lope If you have nothing else to do, go outside, e.g. children who need to play outside. Going outside without a purpose
Wind. Et aaitje nee de ~ gooie Making someone comfortable.
Windrôog. Knock someone ~ Knock someone K.O.; Hurt someone
Winder. That’s your ~ That’s what you like to do
Windjewaai A braggart; someone you can’t depend on
Windklover braggart, show-off
Winne Shooting up, folding up
White. Et ~ for your ôge naipe Pinching someone very mean Wittele Witten
Worst. Wôorde as ~ but iet so fat – Grand Speech
Wrikbille dancing, not being able to sit still, Also on the bicycle: going back and forth on the saddle.
Z
Zâal. mit standing ~ on high legs
Zâalneeld Whining person. Origin: Sail Needle
Zâalnêelderig Transverse, rigid
Zâan. ‘e~ Said
Zaft Soft
Zakkie. Fish oit ‘t black ~ Fish from the last haul
Zeekwaa Very annoying person
Zêenes Feeding trough, tap in the pub Zêetje hanging. Ai blaift at ‘t ~ Not advancing (of a sick) Zêetje. Battle of ‘t ~ Branding
Zêeziek ~ troublesome, annoying person
Zelling. deer de ~ ‘êen slepe Helping someone through work, getting out of trouble.
Zels zain need company
Zerrege. ‘ai eats zonger ~ ; ‘ai skait zonger ~
carefree person
Ziezówite. From ~ Something very big!
Zindâatje; zindescent Sunday cents, pocket money
Zindesse. my ~ jacket my neat jacket (was also used for dress)
Zink’aauwt; zink’ak Drenched wood
Finder Bucket to pick blackberries
Zoidôostenwint mit rêge, dêer benne de Tirreke bang of Fikse storm (Origin?)
Zoipe and swell celebration with lots of drinks and food
Zoivelcentje Money for bad times
Zoiver. Not ~ A little crazy person
Ear Rough (hands), skimpy
Swaim. In and oit de ~ kloppe Beating up a person Zwallekerd Stakker, deplorable figure Black zakkie or trolder bag Carrier bag in which trolder guests carried their clothes and fish
Zwiep. As rad as one ~ Very agile
Zwindeleg Turning. Dizzy
Crustless bread (with a few currants)