{"id":76508,"date":"2023-03-13T00:36:25","date_gmt":"2023-03-12T22:36:25","guid":{"rendered":"https:\/\/egmondonline.nl\/words-and-expressions-from-derp-from-a-to-z\/"},"modified":"2023-04-15T22:17:02","modified_gmt":"2023-04-15T20:17:02","slug":"words-and-expressions-from-derp-from-a-to-z","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/words-and-expressions-from-derp-from-a-to-z\/","title":{"rendered":"Words and expressions from DERP from A to Z"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_margin=&#8221;||-28px|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Dutch Historian on the Egmond Dialect<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>As a Dutch historian, I can tell you that The Egmond dialect, also called Derps, is a local dialect spoken in Egmond aan Zee and the surrounding villages such as Egmond aan den Hoef and Egmond-Binnen.<\/p>\n<p>The Egmond dialect is a variant of West Frisian, which in turn is a variant of Dutch. West Frisian is spoken in West Friesland, a region in North Holland that includes Egmond aan Zee.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<p>The Egmond dialect is characterized by specific sounds and words that differ from standard Dutch. For example, the &#8220;onion&#8221; sound is often pronounced as &#8220;uu&#8221; and the &#8220;g&#8221; sound at the end of a word is often not pronounced.<\/p>\n<p>Specific words not found in standard Dutch are also used, such as &#8220;derps&#8221; for the Egmond dialect itself and &#8220;crumple&#8221; for a croissant.<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/egmondonline.nl\/ieh-beje-deer-komt-er-effies-in\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Read a message written in Egmond dialect here<\/a><\/strong><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;3_5,2_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_margin=&#8221;|auto|-43px|auto||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>The Egmond dialect has a rich history and has developed under the influence of the region&#8217;s environment, social class and historical events. As a historian, I would like to know more about the development of this dialect and how it has related to other local dialects in the region.<\/p>\n<p><span>In Egmond aan Zee, the dialect is still kept alive through local activities, such as the Egmond Dialect Evening, where people come together to speak the dialect and listen to stories and poems in Egmond.  <\/span><\/p>\n<p><span>There are also local associations working to preserve the vernacular, such as the Historical Society of Egmond.<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;2_5&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/egmondonline.nl\/wp-content\/uploads\/333547412_743984714024645_8890957032120397143_n.jpg&#8221; alt=&#8221;Postcard of Egmond aan Zee&#8221; title_text=&#8221;Postcard of Egmond aan Zee&#8221; show_in_lightbox=&#8221;on&#8221; force_fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_fullwidth_code _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<div class=\"_df_book df-lite\" id=\"df_64935\"  _slug=\"van-a-tot-z-woorden-en-uitdrukkingen-uit-derp-egmonds-dialect\" data-title=\"van-a-tot-z-woorden-en-uitdrukkingen-uit-derp-egmonds-dialect\" wpoptions=\"true\" thumb=\"https:\/\/egmondonline.nl\/wp-content\/uploads\/egmonds-dialect.jpg\" thumbtype=\"\" ><\/div><script class=\"df-shortcode-script\" nowprocket type=\"application\/javascript\">window.option_df_64935 = {\"webgl\":\"true\",\"outline\":[],\"backgroundColor\":\"#fff\",\"autoEnableOutline\":\"false\",\"autoEnableThumbnail\":\"false\",\"overwritePDFOutline\":\"false\",\"enableDownload\":\"true\",\"backgroundImage\":\"https:\\\/\\\/egmondonline.nl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Egmond-aan-zee-Sjef-Kenniphaas.webp\",\"direction\":\"1\",\"pageSize\":\"0\",\"soundEnable\":\"true\",\"source\":\"https:\\\/\\\/egmondonline.nl\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Dialect-van-EaZ-2009c.pdf\",\"wpOptions\":\"true\"}; if(window.DFLIP && window.DFLIP.parseBooks){window.DFLIP.parseBooks();}<\/script>[\/et_pb_fullwidth_code][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_accordion closed_toggle_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;rgba(12,113,195,0.66)&#8221; toggle_icon=&#8221;&#xe050;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;30px&#8221; disabled_on=&#8221;off|off|off&#8221; admin_label=&#8221;Derps Alfabet&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_line_height=&#8221;1.5em&#8221; box_shadow_style=&#8221;preset3&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_accordion_item title=&#8221;Dialect from A to Z&#8221; open=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>On the front page:<\/p>\n<p>Drawing by Reint de Jonge. Previously published in the book: the Little Derp and the Big Sea. The salty life of Angel Black.<\/p>\n<p>Written by Peter Gerritse.<\/p>\n<p>This publication on the dialect of Egmond aan Zee was produced in cooperation with:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mrs. J. Konijn &#8211; de Groot Mrs. F. Rozing &#8211; Wijker Mrs. G. Lampe<\/p>\n<p>Mrs. E. Bruschke &#8211; Block Mr. P. Dekker<\/p>\n<p>Mr. J. Hopman Mr. J. Sander<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Realization and design: mrs. W. Sander &#8211; de Zwart Published in 1998 by: fa. Dekker &amp; Dekker reissue: 2009<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a class=\"a\" href=\"mailto:info@pinck.nl\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">All information was obtained from various sources. We are very grateful for that. If you have any comments or remarks, we look forward to receiving them in writing or verbally at Dekker &amp; Dekker bookstore, at one of the members of the dialect group or via the Internet:  <\/a><a href=\"mailto:info@pinck.nl\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">info@pinck.nl<\/a><\/p>\n<p>\u00a9 Derper dialect group<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Preface The Egmond dialect.&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Just as one cannot learn a foreign language from a book, but must become proficient through a long stay in the country of origin, neither can one master the knowledge and use of local speech only from this chapter. Understanding and speaking languages and dialects simply requires long-term practice and experience. In addition, old villagers still use dialectal words and phrases and can describe their meaning, but cannot provide information about their derivation.<\/p>\n<p>Over a quarter of a century ago, attempts were made to shed more light on this matter and, among other things, the parable of the Prodigal Son was transcribed into Egmond, but that was all. Our inquiries led to the following result.<\/p>\n<p>Before the 12th century, the Lower Franconian language was spoken in North Holland, mixed with Old Frisian components. So this was the &#8220;national language,&#8221; which over the centuries did not remain of foreign taint.<\/p>\n<p>We consider the creeping in of French words under the rule of the Burgundian Counts&#8217; House (1433-1482) and during French rule (1795-1813).<\/p>\n<p>Do not forget either, that the Slot aan de Hoef reached its greatest flowering during the reign of Manke Jan (1483-1516) and many foreign nobles repeatedly and for long periods of time stayed in this area and their language was partially adopted by &#8220;the common man.&#8221;<\/p>\n<p>Now added to this is the peculiar circumstance, that for nearly 10 centuries the Egmondese have lived in an almost closed, restricted circle, so the original speech has undergone but little change.<\/p>\n<ul>\n<li>There were some circles in the village:<\/li>\n<li>the fishing population, the nerfs,<\/li>\n<li>the shipowners and administrators.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Insofar as the latter had come from elsewhere, they spoke the national language; the ship owners, themselves descended from the fishermen, a mixture of the national language and the dialect; the tradesmen the speech of those they served and the fishing population exclusively the dialect.<\/p>\n<p>Among these people there was even a clear difference in pronunciation between those who lived south and those who lived north of the Voorstraat.<\/p>\n<p>These words were taken verbatim from a manuscript by Mr. van Eenennaam, then a teacher at the local fishing school. He was one of the first to try to put the Egmond dialect in writing.<\/p>\n<p>The compilers April 1998<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;A&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Aalt worre<\/strong> Die.<\/p>\n<p><strong>stroke Egg<\/strong>. Trench at digging<\/p>\n<p><strong>Aaine in staine-<\/strong> Ien in stien Cleaner on board v.e. ship. <strong>\u00e2ajeb\u00e2ajeg<\/strong> much wind<\/p>\n<p><strong>Aalig.<\/strong>  I have ~ today My day&#8217;s task is accomplished (&#8216;aalig comes from holy) A&#8217;am komme. Getting behind my ~ Shortage of air.<\/p>\n<p><strong>Aaning<\/strong>. I know gie more where I ~za\u00e2le mot Not knowing where you are welcome as a guest or housemate.<\/p>\n<p><strong>Aaning\/om&#8217;\u00e2aning<\/strong> Fence<\/p>\n<p><strong>A\u00e2ningza\u00e2le<\/strong> ending up in the port, coming home, lodging<\/p>\n<p><strong>Monkey<\/strong>. If you teach a ~ to climb, he&#8217;ll be in the tree before you &#8211; If you teach someone something, he&#8217;ll soon overtake you<\/p>\n<p><strong>Earthg<\/strong> &#8211; strange, unusual. Often used ironically in Egmond by certain families<\/p>\n<p><strong>Aarlef<\/strong> &#8211; One and a half.<\/p>\n<p><strong>Aars<\/strong> &#8211; different<\/p>\n<p><strong>Aars<\/strong> as recht&#8217;een &#8211; Different from what one is used to<\/p>\n<p><strong>Ace<\/strong>. &#8211; When on Something to Like<\/p>\n<p><strong>Aasteg<\/strong> thaw &#8211; Steel pan.<\/p>\n<p><strong>A\u00e2wer<\/strong> &#8211; parent<\/p>\n<p><strong>A\u00e2wsig<\/strong> &#8211; Musty, no longer fresh.<\/p>\n<p><strong>A\u00e2wte<\/strong>. &#8211; Same ~ Same age.<\/p>\n<p><strong>Abelat<\/strong>. &#8211; with with policy, securely<\/p>\n<p><strong>Behind legge<\/strong> &#8211; Use at 1st Holy Communion. The first year you may always lead the way, but a year after this event you are second.<\/p>\n<p><strong>Achter&#8217;ois<\/strong> &#8211; Back room.<\/p>\n<p><strong>Backhanded<\/strong> &#8211; sneaky.<\/p>\n<p><strong>Backwoods<\/strong> November, when it gets cold, dark days. Preserved cultivation around St. Nicholas<\/p>\n<p><strong>After<\/strong> &#8211; Behind.<\/p>\n<p><strong>Buckthorn<\/strong> &#8211; Hawthorn.<\/p>\n<p><strong>Agembinder<\/strong> &#8211; Someone from Egmond Binnen.<\/p>\n<p><strong>Ai &#8216;eb &#8216;et<\/strong> &#8211; He is dead.<\/p>\n<p><strong>Akebake<\/strong> Playing Chalk. Tikkie the man <strong>Akkerendere<\/strong> (that <strong>akkerendere<\/strong> &#8216;iet) agree (that does not agree)<\/p>\n<p><strong>Alderasy<\/strong>. In the ~ In the confusion. Stems from the time of iconoclasm.<\/p>\n<p><strong>Alebande<\/strong> Whining, apprehension.<\/p>\n<p><strong>Alement<\/strong>. On &#8216;t ~ be on time.<\/p>\n<p><strong>Alige evend<\/strong> End of work.<\/p>\n<p><strong>Allef ellefie<\/strong> Drink in the morning<\/p>\n<p><strong>Allef zaks mankie<\/strong> Basket. Contents \u00bc mud<\/p>\n<p><strong>Allefie<\/strong> half a cent<\/p>\n<p><strong>Allegaar tette<\/strong> All posturing<\/p>\n<p><strong>Allejansie ewwe<\/strong> Intercourse, having a courtship.<\/p>\n<p><strong>Alstans<\/strong> All the same.<\/p>\n<p><strong>Stubborn<\/strong> Stubborn.<\/p>\n<p><strong>Ameeso<\/strong> Of &#8216;t same (after congratulations).<\/p>\n<p><strong>Ammenderstreetweg<\/strong> Egmonderstraatweg<\/p>\n<p><strong>An&#8217;est\u00e2te.<\/strong>  Then we deer also nag effe ~ Then we also visited there for a while<\/p>\n<p><strong>Ankie<\/strong> in ankie Peppermint. Walking very close together. Intertwined walking<\/p>\n<p><strong>Antij<\/strong>. &#8217;tis &#8216;eel ~ (emphasis on an) it is a very beginning <strong>Apegape<\/strong>. on ~ legge almost die<\/p>\n<p><strong>Appe<\/strong> It is gone,disappeared (to children).<\/p>\n<p><strong>Arde.&#8217;T is gien<\/strong> ~ It doesn&#8217;t hold out.<\/p>\n<p><strong>Are beers<\/strong> Other neighbors.<\/p>\n<p><strong>Arendaags<\/strong> The Next Day<\/p>\n<p><strong>Arkenooie<\/strong> Aimlessly engaging in something<\/p>\n<p><strong>Poorbankies<\/strong> Benches in the back of the church.<\/p>\n<p><strong>Arraid<\/strong><strong>(joi)<\/strong> exclamation of surprise. Correlation of the English All right, but now has a different meaning.<\/p>\n<p><strong>Arre.<\/strong>  From ~ comes rigid from one thing comes another<\/p>\n<p>Arreken\u00f4oie Being aimlessly busy with something.<\/p>\n<p><strong>Arremoed &#8216;eb &#8216;n ai \u00eal\u00e9ge and sad&#8217;\u00e1d sits on the nest<\/strong> -nothing but woes<\/p>\n<p><strong>Arseslappie<\/strong> Hat worn under a trumpet<\/p>\n<p><strong>Artless<\/strong> Concerned, anxious, heavy-handed<\/p>\n<p><strong>Artzeer<\/strong> Lovesickness<\/p>\n<p><strong>Ase<\/strong> Soon, soon.<\/p>\n<p>Asje weer deres wat w\u00eaet je wordt bedankt (irony intended)<\/p>\n<p><strong>Asseldoekie<\/strong> Square cloth sewn into the armpit of e.g. a sweater. This was worn to prevent wear and tear and therefore tear out.<\/p>\n<p><strong>Asserant<\/strong> Brutal. Word comes from French and means bold.<\/p>\n<p><strong>Aveseren<\/strong> Advancing, Advancing (of disease and money).<\/p>\n<p><strong>Azekwispie, &#8216;azepissie<\/strong> &#8216;t Last leftover, bit<\/p>\n<p><strong>Azend<\/strong> Face or countenance.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;B&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Baaiegaar<\/strong>. We go to We go together, the two of us Boss. Ai is the ~ of the vroete He is the boss of the stuff.<\/p>\n<p><strong>Bagge<\/strong> Long Earrings.<\/p>\n<p><strong>Bai<\/strong> the wick at hand<\/p>\n<p><strong>Balle kaatse.<\/strong>  Of all ~ Of all abilities.<\/p>\n<p><strong>Bangsel<\/strong> Wallpaper<\/p>\n<p><strong>Bangsum in honor<\/strong>. From bantum ten ering. From ~After falling back into good spirits. Starting to earn less<\/p>\n<p><strong>Barrel<\/strong> Unsound Man; Sucker.<\/p>\n<p><strong>Barrele<\/strong>. An ~ In pieces, broken;<\/p>\n<p><strong>Barzie.<\/strong>  One ~ A dirty mess, garbage.<\/p>\n<p><strong>Bazeroet<\/strong> Naughty child, naughty child.<\/p>\n<p><strong>Bebolwerreke<\/strong> Accomplish, arrange, prepare, be able to understand.<\/p>\n<p><strong>Bed and bilster<\/strong> (bolster) With ~ With have and have not.<\/p>\n<p><strong>Bed and bilster.<\/strong>  Your ~ Your haves and have-nots (possession)<\/p>\n<p><strong>Bedare<\/strong> Getting right; Movement from one place to another; Stop crying<\/p>\n<p><strong>Bedstick<\/strong> Topped sandwich before sleeping<\/p>\n<p><strong>B\u00eaeg<\/strong> Beug. Fishing line with hooks<\/p>\n<p><strong>B\u00eaekeme<\/strong> burning pruning for Easter<\/p>\n<p><strong>B\u00eaekertje<\/strong> Small child<\/p>\n<p>Beast Of &#8216;t wild ~ egete Very busy doing. Beast. Of &#8216;t looie ~ eg\u00e8te convenience. Be\u00eatje. A Drink.<\/p>\n<p><strong>Begaffele<\/strong>. Not knowing something ~ Not being able to grasp, understand, handle something<\/p>\n<p><strong>Beginne to kw\u00eale<\/strong> begins to grow (young girl)<\/p>\n<p><strong>Begr\u00f4ot.<\/strong>  &#8216;T ~ me I feel sorry.<\/p>\n<p><strong>Begr\u00f4telijk<\/strong> Jammer, pathetic.<\/p>\n<p><strong>Bek<\/strong>. His ~ goes like a lazerus slap He doesn&#8217;t stop talking<\/p>\n<p><strong>Bek\u00e2ad.<\/strong>  I am ~ I made a mistake<\/p>\n<p><strong>Bruised &#8216;angde<\/strong> Cold, stiff hands.<\/p>\n<p><strong>Bekraite. Jeloi (jollie) zelle me doodbiendere so<\/strong>  ~You will cry when I am dead.<\/p>\n<p><strong>Bekroiping<\/strong> regret, repentance.<\/p>\n<p><strong>Call<\/strong> Worthless object or person; a big drink.<\/p>\n<p><strong>Belonging<\/strong> No longer knowing what to do; being tired. Being Balorig<\/p>\n<p><strong>Bemorously<\/strong> Drunk<\/p>\n<p><strong>Ben\u00e2chety Stingy<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Bendel<\/strong> Curse.<\/p>\n<p><strong>Beppe Grandpa<\/strong>. (As opposed to Frisian, where it means grandmother)<\/p>\n<p><strong>Besk\u00eaete<\/strong>. Et comes ~ or It ends badly.<\/p>\n<p><strong>Beskimmeld<\/strong> Shy.<\/p>\n<p><strong>Best\u00eake.<\/strong> <strong>Ai ken et<\/strong> ~ He ate too much.<\/p>\n<p><strong>B\u00e8steltje<\/strong> Was used in costume on the skirt. A ramp. As a result, the skirt was shortened slightly.<\/p>\n<p><strong>Bestoke<\/strong> time My time is already planned.<\/p>\n<p><strong>Bestoppe<\/strong> Buried.<\/p>\n<p><strong>Bestroikie<\/strong> helpful girl or boy<\/p>\n<p>Bew\u00e2ht Protection, supervision.<\/p>\n<p><strong>Bewarde. Leet em ~<\/strong>  Let him have his way.<\/p>\n<p><strong>Bewarre<\/strong> Contain, understand.<\/p>\n<p>Bew\u00eaging. &#8216;n &#8216;\u00eale ~ quite a hassle<\/p>\n<p><strong>Bezaai.<\/strong>  er gien ~ of &#8216;ewwe no notion of it<\/p>\n<p><strong>Bezaie<\/strong> Beside.<\/p>\n<p><strong>Bez\u00eaeuwd<\/strong>. Being with it ~ Being with it Being with it.<\/p>\n<p><strong>Bezoin<\/strong> Fine lace hat.<\/p>\n<p><strong>Biel.<\/strong>  I &#8216;eb the ~ I have the money.<\/p>\n<p><strong>Bieltje.<\/strong>  It all goes oit &#8216;n bena\u00e2uwd ~<\/p>\n<p><strong>Biene.<\/strong>  Ai lay with his~ in front of the mast Someone who cannot afford it so well.<\/p>\n<p><strong>Being sick<\/strong>; someone who can no longer stand; drunk.<\/p>\n<p><strong>Making biene<\/strong> Making your way<\/p>\n<p><strong>Bientje. Oh God \u00e2aw me ~<\/strong>fixed because I skopt &#8216;m d\u00f4od be very angry<\/p>\n<p><strong>Biere<\/strong> neighbors<\/p>\n<p><strong>Bierekoil<\/strong> Nearby.<\/p>\n<p><strong>Biert<\/strong> neighborhood<\/p>\n<p><strong>Biggeskos<\/strong> Piglet Trader.<\/p>\n<p><strong>Bil. Sitting on one ~<\/strong>  No patience to stay put.<\/p>\n<p><strong>Bille. Et is ~ weather will you legge<\/strong>  There is no no to buy; There is ample.<\/p>\n<p><strong>Bin&#8217;ois<\/strong> &#8211; for&#8217;ois Living Room.<\/p>\n<p><strong>Binne mikke<\/strong> On base; Having the pennies in; In the house\/home<\/p>\n<p><strong>Blue. your aige<\/strong>  ~ beating yourself up warm. Blue. forbai the ~ pole go on a journey go Bladg\u00eael leafstill<\/p>\n<p><strong>Blaid as look<\/strong> Very happy.<\/p>\n<p><strong>Blak Flat or still<\/strong> (from sea or wind).<\/p>\n<p><strong>Tin hole<\/strong> (-could) have saddle sore<\/p>\n<p><strong>Bookie search &#8216; T<\/strong> nowhere to be found.<\/p>\n<p><strong>Farmer aisere voist. &#8216;n<\/strong>  ~ a branieschopper<\/p>\n<p><strong>Boere or koptebitter<\/strong> Rum butter.<\/p>\n<p><strong>Boet Boy;<\/strong> Brother; Shed.<\/p>\n<p><strong>Boet&#8217;aak. &#8216;n reg as &#8216;n<\/strong>  ~ Back pain.<\/p>\n<p><strong>Boewee. A ~<\/strong>  Guts, hustle.<\/p>\n<p><strong>Boezee<\/strong> half sleeves\/blue and lined<\/p>\n<p><strong>Boezee<\/strong> black hul<\/p>\n<p><strong>Boezel Apron<\/strong>. Boezelaar<\/p>\n<p><strong>Boik. I &#8216;eb me ~ tisse me bienen &#8216;egete  <\/strong>  &#8211; I ate too much<\/p>\n<p><strong>Boiterips guest &#8211; boiteripper<\/strong> Stranger.<\/p>\n<p><strong>Boite fisherman<\/strong> Someone who is out of line. Jumping buck on jasper. From ~ Jumping from heel to heel.<\/p>\n<p><strong>Bok. From ~ on aver springe<\/strong>  Jumping from heel to heel. <strong>Bokke<\/strong> Bend.<\/p>\n<p><strong>Bokkesk\u00eaet<\/strong>: Stubborn, headstrong child<\/p>\n<p><strong>Bol kagie Old cookie<\/strong>. No longer crisp<\/p>\n<p><strong>Globe. a bit<\/strong>  ~ a piece of bread<\/p>\n<p><strong>Bolder<\/strong> rusk ball<\/p>\n<p><strong>Globe. I am going to<\/strong>  ~ I&#8217;m going to dress for dirty work.<\/p>\n<p><strong>Bolleboisies<\/strong> Poffertjes, children with bulging cheeks, agile children<\/p>\n<p><strong>Bollek<\/strong> Small type of fish, similar to whiting.<\/p>\n<p><strong>Bollesop<\/strong> porridge of stale bread with milk<\/p>\n<p><strong>Bolsommetje<\/strong> Benefit in kind, fish that didn&#8217;t make it to market.<\/p>\n<p>Bombezaaie cap Headgear.<\/p>\n<p><strong>Bongsem<\/strong> Bunzing.<\/p>\n<p><strong>Bong drum<\/strong> Drum (music).<\/p>\n<p><strong>Bongsum in honor.<\/strong>  From ~: From one misery into another; get beaten up.<\/p>\n<p><strong>Bonkie<\/strong> Work Apron (plaid).<\/p>\n<p><strong>Bo\u00f4t.<\/strong>  The ~ is an Anger. (the limit is reached)<\/p>\n<p><strong>B\u00f4ot. Mit a<\/strong>  ~ on my chest feeling burdened<\/p>\n<p><strong>Bor &#8211; the bor &#8216;ewwe<\/strong> Having eaten too much.<\/p>\n<p><strong>Bot<\/strong> Type of twine.<\/p>\n<p><strong>Botkoil<\/strong> Pitfall.<\/p>\n<p><strong>Bozem<\/strong> Undershirt or smock; bosom. Bozem. Tuck under your ~ Tuck under your sweater or blouse<\/p>\n<p><strong>Braamt<\/strong> blackberries<\/p>\n<p><strong>Braamt zoeke<\/strong> \/ to pick braamt blackberries<\/p>\n<p><strong>Braamt&#8217;aalder<\/strong> \/ blackberry picker Blackberry picker, small basket for the<\/p>\n<p><strong>blackberry Br\u00e2hn<\/strong> &#8211; Very salty.<\/p>\n<p><strong>Branden\u00eakel, barnden\u00eakel<\/strong> Stinging nettle.<\/p>\n<p><strong>Brawesie.<\/strong>  One ~ A nice cup.<\/p>\n<p><strong>Bree fourteen. Joi, go the<\/strong>  ~ on sending someone away (Bree fourteen is a sandbar west of the North Holland coast<\/p>\n<p><strong>Breegum<\/strong> Groom<\/p>\n<p><strong>Breetje<\/strong> (fish) Fried fish.<\/p>\n<p><strong>Breg<\/strong> bridge<\/p>\n<p><strong>Bresse<\/strong> Angled finishing of the dune.<\/p>\n<p><strong>Brieffie<\/strong>. You know your ~ well sk\u00eare You don&#8217;t stand a chance.<\/p>\n<p><strong>Brilleft.<\/strong>  Going to ~ go to a wedding<\/p>\n<p><strong>Brissen make<\/strong> Piece, chunk, make<\/p>\n<p><strong>Chunky. Something to ~ewwe<\/strong>  Having something to do, having something to eat.<\/p>\n<p><strong>Bread. Raik choke<\/strong>  ~ Earning well.<\/p>\n<p><strong>Bread sum<\/strong> Extra benefit for fishing widows<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;D&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Daagsteran<\/strong> The next day.<\/p>\n<p><strong>Daapse &#8211;<\/strong> dazeling Sufferd. Weird snoop.<\/p>\n<p><strong>Daas &#8211;<\/strong> daaps Mal, drowsy.<\/p>\n<p><strong>Da\u00e2uw. Mit de ~ op me \u00f4ge\/<\/strong>lippe early rise Daaze. Ai sits to ~ Just saying something.<\/p>\n<p><strong>Day. &#8216;n Come all the<\/strong>  ~ Just; 13 in a dozen;<\/p>\n<p><strong>Daije. &#8216;t mot an ~<\/strong>  We&#8217;ll see; we hope for the best<\/p>\n<p><strong>D\u00e0k on et ois ewwe<\/strong> bustle in house<\/p>\n<p>Cradling <strong>the other<\/strong> child<\/p>\n<p><strong>Darde &#8216;alf<\/strong> Anderhalf.<\/p>\n<p><strong>D\u00eaer. The ~ is &#8216;esmated<\/strong>  get lots of visitors<\/p>\n<p><strong>Degen.<\/strong>  The rusty ~ also does its best Everyone tries to do their best to the best of their ability<\/p>\n<p><strong>Derp<\/strong> Nickname for Egmond aan Zee. (Old Dutch, one can still hear in derp the origin of terp).<\/p>\n<p><strong>Diesak<\/strong> Loose pocket under the skirts.<\/p>\n<p><strong>Diggele. An<\/strong>  ~ To pieces. broken<\/p>\n<p><strong>Diggele cabinet<\/strong> china cabinet<\/p>\n<p><strong>Thickensie<\/strong>. In ~ rake In trouble. Comes from the French word decadense and means decay.<\/p>\n<p><strong>Dikke douwe<\/strong> &#8220;a Heavy, laborious walk; Continuing despite everything. Expressed.<\/p>\n<p><strong>Dil up. I am<\/strong>  ~ I love it; I am a lover of it .<\/p>\n<p><strong>Dillebrere<\/strong> Deliberations<\/p>\n<p><strong>Dillkoop<\/strong> Not expensive. A bargain. Thing. A ~ with a long body &#8216;t will be long.<\/p>\n<p><strong>Diwwelt legge<\/strong> lie double (from laughing)<\/p>\n<p><strong>Dochte<\/strong>. They ~ didn&#8217;t They didn&#8217;t virtue.<\/p>\n<p><strong>Doendeloesmoer<\/strong> Someone who is rather busy (busy)<\/p>\n<p>Doge. do not ~ do not suck<\/p>\n<p><strong>Doisies<\/strong> round tiger rolls<\/p>\n<p><strong>Doivel. Den krag je de<\/strong>  ~ for your new year!<\/p>\n<p><strong>Doivel. Ai \u00e1d such a corridor, the ~ chased em sk\u00f4ot<\/strong><\/p>\n<p><strong>Doivel. that ai (or zai) ebore, the ~ looked around for an oekie  <\/strong>Then you&#8217;re not done yet (fig.) Getting wind of it. He ran away at full speed. A mischievous, cunning person.<\/p>\n<p><strong>Dock<\/strong>. Being in the ~ Being confused.<\/p>\n<p><strong>Dommerooi.<\/strong>  on the ~ on good luck<\/p>\n<p><strong>Don Tight,<\/strong> tense being of wire or rope.<\/p>\n<p>Dongs &#8216;e knocked Erg beaten.<\/p>\n<p><strong>Donkie<\/strong> stove, small stove.<\/p>\n<p><strong>D\u00f4od. The ~ insk\u00eape<\/strong>  catch cold<\/p>\n<p><strong>Do\u00f4d. Mit de ~ an a t\u00e2awtje lope<\/strong>  &#8211; Someone who does not live long; looking very bad.<\/p>\n<p><strong>Thaw teller<\/strong> Appeaser (literally); Secretly telling something further.<\/p>\n<p><strong>Baptism<\/strong> Jus.<\/p>\n<p><strong>Dor. A ~ toad lope<\/strong>  Getting together very much; walking in the door; going somewhere often<\/p>\n<p><strong>Deaf cabbage<\/strong> Glummed briquette.<\/p>\n<p><strong>Dowe.<\/strong>  She is not to be in voile well ~ She can stir her mouth well. With her, you have to reckon.<\/p>\n<p><strong>Draiver. &#8216;n ~g\u00eave<\/strong>  hitting someone, throwing a punch<\/p>\n<p><strong>Dr\u00e2linge<\/strong> Bedstead Shelves.<\/p>\n<p><strong>Dreegmangt<\/strong> \/dreeg\/dregie Carrier basket used among other things with jetting, shagging etc.<\/p>\n<p><strong>Drieg. at<\/strong>  ~ stand in contention<\/p>\n<p><strong>Drinke. your dry ~ &#8216;iet deserve nothing<\/strong>  (a little bit) earn Droesig full on the chest<\/p>\n<p><strong>Dehydration:<\/strong> cough, smoker&#8217;s cough<\/p>\n<p>Dry course thunderstorm without rain Drolle. The ~ blew over the doine Storms.<\/p>\n<p><strong>Drunk. So ~as<\/strong>  a steer mill Very drunk.<\/p>\n<p><strong>Drying tree<\/strong> Stick under a clothesline<\/p>\n<p><strong>Dry<\/strong> Copper Polishing.<\/p>\n<p><strong>Dry<\/strong> copper polish<\/p>\n<p><strong>Dry Water<\/strong> Soda.<\/p>\n<p><strong>Drosser<\/strong> Sailor who deserts; child who likes to run away.<\/p>\n<p><strong>Druistically<\/strong> impatient<\/p>\n<p><strong>Dovetop<\/strong>. Sitting on a ~ Being in limbo, restless, on hot coals<\/p>\n<p><strong>Dw\u00e0\u00e0l<\/strong> mop<\/p>\n<p><strong>Cross or Dead tired;<\/strong> crossing the road. (shorter path)<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;E&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Eb et. Ai<\/strong>  ~ He&#8217;s in bad shape; he&#8217;s dead.<\/p>\n<p><strong>Edaasd. &#8216;\u00e2aw<\/strong>  you keep your ease<\/p>\n<p><strong>Ed\u00e2ast. Ai is<\/strong>  ~ he declined<\/p>\n<p><strong>E\u00eafke<\/strong>. One ~ A lizard; aggressive people (women), old tough with a sharp tongue<\/p>\n<p><strong>Eek \/ \u00e9ek<\/strong> Vinegar; acid; fish species.<\/p>\n<p><strong>Eekerd Tricky,<\/strong> annoying person.<\/p>\n<p><strong>A nag<\/strong> again neither back nor forth<\/p>\n<p><strong>Honor joy<\/strong> Exclamation.<\/p>\n<p><strong>Hon mit verleg<\/strong> Good excuse<\/p>\n<p><strong>Honor Apple<\/strong> Potatoes.<\/p>\n<p><strong>Honor apple foliage<\/strong> Potato foliage<\/p>\n<p><strong>Eerdebaaie<\/strong> Strawberries.<\/p>\n<p><strong>Eesie Bait<\/strong> (for fishing)<\/p>\n<p><strong>Eesie.<\/strong>  A bad ~ Something grim, setback<\/p>\n<p><strong>Eesie.&#8217;T is gien<\/strong> ~ It is far from easy.<\/p>\n<p><strong>Eat doge<\/strong> Very able to tolerate hot food<\/p>\n<p><strong>E\u00e9zig \/ e\u00e9zeg<\/strong> Eager.<\/p>\n<p><strong>Efte<\/strong> Sticking to something; lifting Also: obstacles under water<\/p>\n<p><strong>Efter<\/strong>. On a Later.<\/p>\n<p><strong>Hedgehog&#8217;aak<\/strong> Hook at the fireside.<\/p>\n<p><strong>Egonne<\/strong> awarded<\/p>\n<p><strong>Ek.<\/strong>  Behind the black ~ Death<\/p>\n<p><strong>Ekkespringer<\/strong> skinny man<\/p>\n<p><strong>El aak<\/strong> hellscape<\/p>\n<p><strong>Elder<\/strong> Udder.<\/p>\n<p><strong>El\u00eaen (three weke &#8216;el\u00eaen)<\/strong> ago (in time)<\/p>\n<p><strong>Elleppe. I &#8216;eb &#8216;t ~ &#8216;ewwe<\/strong>  I have experienced<\/p>\n<p><strong>Elmplanter<\/strong> Half or whole loaf of bread, cut lengthwise.<\/p>\n<p><strong>Emd. who &#8216;eb his last ~also nag &#8216;iet an<\/strong>  &#8211; it will come<\/p>\n<p><strong>And. Ai ken gien dead~ the steert<\/strong>  He has no strength for anything.<\/p>\n<p><strong>oit&#8217;ale &#8211; End of<\/strong> work Savory bite<\/p>\n<p><strong>English servant. Ai runs as a<\/strong>  ~ Someone walking stately<\/p>\n<p><strong>English kole. Ai runs out<\/strong>  ~ Someone who advances slowly (literally)<\/p>\n<p><strong>  Ennestrongd. In the<\/strong>  ~ verzoipe bad end up<\/p>\n<p><strong>Epikt and &#8216;edr\u00eave<\/strong> Ready to travel, pontifically dressed; neat<\/p>\n<p><strong>Eremait<\/strong> Stingy. Also hermit<\/p>\n<p><strong>Honorific<\/strong> Shabby, cramped<\/p>\n<p><strong>Honoree to perewer.<\/strong>  From ~ From A to Z.<\/p>\n<p><strong>Erist.<\/strong>  He is~ He died<\/p>\n<p><strong>Errection<\/strong>. With a ~ With an intention.<\/p>\n<p><strong>Esplayed.<\/strong>  Den am I ~ then you are helped by it, but also: then I am the dupe of it.<\/p>\n<p><strong>Ete. Deer is nagal wat ~ an &#8216;t aai<\/strong>  there is a lot of work Eveliens &#8216;t Zelfde.<\/p>\n<p>Evende. All morning ewwe still gien ~First wait how it turns out.<\/p>\n<p><strong>Ewegat. from ~ to zalehole<\/strong>  from eternity to bliss<\/p>\n<p><strong>Ew\u00f4ore<\/strong> become<\/p>\n<p>Ez\u00e2an. Et wier ~ it was said<\/p>\n<p><strong>Donkey. Our dear &#8216;eers<\/strong>  ~ Dead good someone.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;F&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Fasol Form<\/strong>. Comes from French and means &#8220;makery&#8221;<\/p>\n<p><strong>Fasol in. There is gien &#8216;t State not;<\/strong>  there is no cut in it.<\/p>\n<p><strong>Fasol. oit them ~.<\/strong>  Out of his decency\/model.<\/p>\n<p><strong>Feesie<\/strong> Face<\/p>\n<p><strong>Ferwiel<\/strong> Velvet.<\/p>\n<p><strong>Figelansy<\/strong> Covetousness, preying on something<\/p>\n<p><strong>Figelant<\/strong> Carriage.<\/p>\n<p><strong>Figelere <\/strong>Begeren; strong desire<\/p>\n<p><strong>Flaiwel. &#8216;t<\/strong>  ~ It will be<\/p>\n<p><strong>Flank<\/strong>. That fell into your ~ That was grist for the mill<\/p>\n<p><strong>Faint<\/strong>, Fleeuwte Out West. Faint<\/p>\n<p><strong>Fleeuw<\/strong> Without Salt. But also: craving a savory bite;<\/p>\n<p><strong>Fleke. Blaif it with your ~ of it!<\/strong>  Hands (fingers) in an unfavorable sense. Flenter Klap.<\/p>\n<p><strong>Flonger<\/strong>forecourt in a barge, big mess<\/p>\n<p><strong>Flort. an the<\/strong>  ~ out and about<\/p>\n<p><strong>Florte<\/strong> Almost never home; aimless walking.<\/p>\n<p><strong>Florte<\/strong> going out<\/p>\n<p><strong>Fnarsies<\/strong> Extravagances; New gadgets; Of all things.<\/p>\n<p><strong>Fneerze<\/strong> Snort of anger; also of cat (blowing).<\/p>\n<p><strong>Fnieze<\/strong> Niezen.<\/p>\n<p><strong>Fnoikie<\/strong> Small piece (usually something tasty).<\/p>\n<p><strong>Fnoikie, &#8216;n<\/strong> ~ salt &#8216;n pinch of salt.<\/p>\n<p><strong>Foeterezere<\/strong> Shopping (corruption of foraging).<\/p>\n<p><strong>Foike sk\u00e2awe<\/strong> checking the nets Fok. &#8216;ai is l\u00ealek for the ~ &#8216;ez\u00e2ald He got off badly.<\/p>\n<p><strong>Fokf\u00e2at. I &#8216;eb the<\/strong>  ~ I understand. I have mastered it<\/p>\n<p><strong>Fotsie<\/strong> Cigarette butt<\/p>\n<p><strong>Fransies<\/strong> Kadetjes.<\/p>\n<p><strong>Frok<\/strong> Sweater (fisherman)<\/p>\n<p><strong>Fronte Make<\/strong> Frats Sell.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;G&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Gal Kwal.<\/strong>  slimy<\/p>\n<p><strong>Galling<\/strong> Merry, elated<\/p>\n<p><strong>Gangais. &#8217;tis whether et &#8216;n ~<\/strong>  freezing It looks like it&#8217;s freezing really hard<\/p>\n<p><strong>Garrenal. An ~ ep<\/strong>  Also a head A small person with lots of talk Garribaldi Bowler hat<\/p>\n<p><strong>Gate der nagele deerkaike<\/strong> the seam of the stocking want to know<\/p>\n<p><strong>Gate Bin<\/strong> Colander<\/p>\n<p><strong>Gatepetiel<\/strong> Colander. &#8220;Flatware hole container on 3 legs with 2 handles. Mostly green \/ brown&#8221;<\/p>\n<p><strong>Gebroesel<\/strong> Questionable people. Also: family<\/p>\n<p><strong>G\u00eaelte<\/strong> blakte of the sea.<\/p>\n<p><strong>Gelde. If it&#8217;s about a ~, den goes on a skelde  <\/strong>When it comes to money, you get into arguments. (e.g., inheritance)<\/p>\n<p><strong>Gelegentat<\/strong> rises There will be strong winds<\/p>\n<p><strong>Geliens<\/strong> I say Equal I say<\/p>\n<p><strong>Genge.<\/strong>  Not too ~ Heavy, not lifting<\/p>\n<p><strong>Geniens<\/strong> Disagree<\/p>\n<p><strong>Enjoyed. &#8216;ai is &#8216;iet to ~<\/strong>  he is not to be enjoyed, very cranky<\/p>\n<p><strong>Gerak. Your ~ kragge<\/strong>  Getting enough, getting enough.<\/p>\n<p><strong>G\u00e8ring off<\/strong>the bobbin Doing useless work.<\/p>\n<p><strong>RISKED<\/strong> Resolute<\/p>\n<p><strong>Scandalized<\/strong> Touched. Fooled.<\/p>\n<p><strong>Gestoet<\/strong> Family<\/p>\n<p><strong>Custom<\/strong> visit<\/p>\n<p><strong>Face. at the end of the day you&#8217;ll see strange ~  <\/strong>End of the world (you&#8217;ll be weirdly surprised<\/p>\n<p><strong>Gezongd&#8217;ad<\/strong> Lap flannel for back support (corset), was worn by men<\/p>\n<p><strong>Swam bai the r\u00eaep<\/strong> Many crowds, many people<\/p>\n<p><strong>Giemeer<\/strong> No More<\/p>\n<p>Having <strong>Gien groisie in d&#8217;r ploisie<\/strong> Behind the elbows.<\/p>\n<p><strong>Gienien<\/strong> Nobody<\/p>\n<p><strong>Gil Mul<\/strong> (from sand) (pronunciation between gil and gul)<\/p>\n<p><strong>Glaai<\/strong> Natural entrance in the dunes<\/p>\n<p><strong>Glaauwe<\/strong> Peeping<\/p>\n<p><strong>Glaze<\/strong> Windows<\/p>\n<p><strong>Glisse<\/strong> Slipping<\/p>\n<p><strong>Gloppie\/gloopie<\/strong> Wild path in the dunes; also narrow alley.<\/p>\n<p><strong>Gnappies (gnap)<\/strong> Neat<\/p>\n<p><strong>Gniepe<\/strong> Squeezing, hurting other in a sneaky way<\/p>\n<p><strong>Sneered<\/strong> sneakily<\/p>\n<p><strong>Gnoffele<\/strong> chuckle, inside fun<\/p>\n<p><strong>Gnokke<\/strong> Acquiring; looking something out of someone&#8217;s mouth<\/p>\n<p><strong>Gnorpoon<\/strong> (grunt) grumbler<\/p>\n<p><strong>Gnorre<\/strong> Grumbling<\/p>\n<p><strong>God zel me lazere<\/strong> Power term, curse<\/p>\n<p><strong>God. Goes with ~ and z\u00eave stoivers, then \u00e9je the z\u00eage and r\u00e2asgeld m\u00eae<\/strong>  &#8211; Bon voyage<\/p>\n<p><strong>Gof push<\/strong>, uppercut<\/p>\n<p><strong>Gof. Too ~ to pennant<\/strong>  Hasty, quick, but not neat<\/p>\n<p><strong>Goite<\/strong> tears shed<\/p>\n<p><strong>Gome<\/strong> Strong desire to possess something; lurking on something;<\/p>\n<p><strong>Googling<\/strong> Gymnastic tricks<\/p>\n<p><strong>Gor\/gorder<\/strong> junk pot<\/p>\n<p><strong>Belt r\u00f4os. &#8216;\u00eaje ~ mekind? Den mot je &#8216;n koerdoiffie n\u00eame!  <\/strong>  They used to believe that if they kept a pigeon, it helped well against shingles. People rubbed a cow pigeon along the face because they thought it would cure it.<\/p>\n<p><strong>Gorre<\/strong> Ungainly playing a musical instrument; ditto on a rumble pot<\/p>\n<p><strong>Gorrelegoed<\/strong> people, who are poorly known, but also: garbage<\/p>\n<p><strong>Dig<\/strong> Short square shovel for digging<\/p>\n<p><strong>Graaie<\/strong> Schreien, crying<\/p>\n<p><strong>Graaikissie<\/strong> Box with div. items: shaving stuff, sewing stuff<\/p>\n<p><strong>Grab bag<\/strong> Bag Bag with buttons and yarn, which sailors took on board<\/p>\n<p><strong>Graveel<\/strong> Kidney stones o.i.d.<\/p>\n<p><strong>Greenpetter<\/strong> Gamekeeper<\/p>\n<p><strong>Groffie<\/strong> Bread(board)<\/p>\n<p><strong>Greedy<\/strong> very eager to want, eager<\/p>\n<p><strong>Gr\u00f4om<\/strong> entrails of a fish, fish waste<\/p>\n<p><strong>Gr\u00f4omkoil<\/strong> Pit for fish waste<\/p>\n<p><strong>Gr\u00f4omskeer. They lope around the<\/strong>  ~ Being sent from pillar to post<\/p>\n<p><strong>Gruesome<\/strong> Gruesome; good, Violent<\/p>\n<p><strong>Gul Mul;<\/strong> Rul sand; young cod; goedgeefs<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;I and J&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p><strong>Iefie<\/strong>. You&#8217;ll find ~ and afie There&#8217;s all kinds of junk lying around.<\/p>\n<p><strong>Iele.<\/strong>  Searching the ~ out of the full Sorting, taking out usable fish Ien toet mem (French= toutm\u00eame) The same.<\/p>\n<p><strong>I\u00e9n&#8217;angder<\/strong> Thick sandwich.<\/p>\n<p><strong>Ienlek<\/strong> Lonely<\/p>\n<p><strong>Ierik. To ~ and to sierik lope<\/strong>  Visiting all kinds of places.<\/p>\n<p><strong>Iete. How would he ~<\/strong>? What would he be called?<\/p>\n<p><strong>Ifterig<\/strong> Being shivery. Facing the flu<\/p>\n<p><strong>In&#8217;t werdan.<\/strong>  Being far away. Was used in fishing<\/p>\n<p><strong>Inbresse<\/strong> The collapse of sand<\/p>\n<p><strong>Indoffe<\/strong> Wrinkling of fabric; moistening of ironing materials<\/p>\n<p><strong>Indoffer<\/strong> Stump.<\/p>\n<p>Intervalje Unexpected, untimely visit from more than one person.<\/p>\n<p><strong>Ips weight<\/strong> a long way away<\/p>\n<h1>J<\/h1>\n<p><strong>Jan. The ~ oit&#8217;ange<\/strong>  Acting big.<\/p>\n<p><strong>Jirrekie.<\/strong>  I&#8217;m on me ~<\/p>\n<p><strong>n\u00eae boite &#8216;ew\u00eaest<\/strong> &#8211; I went outside without a coat<\/p>\n<p><strong>Jissing.<\/strong>  A Big, continuous wave that surprises you with bad weather<\/p>\n<p><strong>Young. From the ~ ezet w\u00eaze<\/strong>  Being perplexed. Joor Balorig, raging<\/p>\n<p><strong>Jorte<\/strong> scratching, itching<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;K&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Kaai Petite; shy (child who likes to be coddled).<\/p>\n<p>Cape. An the Goodbye.<\/p>\n<p>K\u00e2auwe als &#8216;n bok op marbles kieskauwen K\u00e2auwtje Koeltje<\/p>\n<p>K\u00e2auwe flame Fog, sea vapor.<\/p>\n<p>Kabbelaan Chaplain.<\/p>\n<p>Kagie. sphere ~ soft rusk, stale cookie<\/p>\n<p>Kaigelstien Pebble.<\/p>\n<p>K\u00e1k\u00e1 Unsalted dried plaice; dried kraatjes; (plaice &#8211; dab)<\/p>\n<p>Kakb\u00f4odskip Sending an excuse to someone to find out something.<\/p>\n<p>Kak&#8217;iel Broken heel.<\/p>\n<p>Cack-handedness Having notes on your vocals, Kapsones<\/p>\n<p>Kakkelores Glee, cheerful person<\/p>\n<p>Kalansie or kelansie Fine, voucher.<\/p>\n<p>Kalebasse Bickering (marbles)<\/p>\n<p>Kalekedot Newly hatched bird<\/p>\n<p>Jug, I\u00e8n ~ 1 Liter<\/p>\n<p>K\u00e1ngkele Tilting (going askew)<\/p>\n<p>Kapelmanskrochie Land of Klaas Kuiper, Oldenborgweg 2;<\/p>\n<p>Cap Straw hat with flap (worn by women and children)<\/p>\n<p>Capitol Wrap<\/p>\n<p>Karremez\u00e2an. Mit me &#8216;ele ~ bl\u00f4ot legge &#8211; having to say everything to e.g. get an allowance<\/p>\n<p>Kassiesventer peddler by the door, hawker Kat. &#8216;n ~ comes &#8216;n graat to give a tip, a reward Catty Hot-tempered, irritable<\/p>\n<p>K\u00eae Borstlap<\/p>\n<p>K\u00eael. Mit &#8216;t krois in me ~ I swear it<\/p>\n<p>K\u00eaep &#8216;\u00e2awe &#8211; \u00e2aw k\u00eaep Holding on, persevering.<\/p>\n<p>K\u00eaeuwe Not being able to get behind his breath, having breathlessness. Also: disgruntled whining<\/p>\n<p>Kegge (the sun is kegge) the sun is burning Keigelstien Pebblestone<\/p>\n<p>Kekierdere\/ket\u00eaerdere Now look here\/look there now.<\/p>\n<p>Basement stale air<\/p>\n<p>Kellekie shot glass<\/p>\n<p>Kerrefie Bird Cage\/Basket<\/p>\n<p>Kerremekieke complaining<\/p>\n<p>Kerreve. &#8216;ai runs about ~ and clampe &#8216;one &#8211; nothing stops him<\/p>\n<p>Curry. Ai &#8216;eb er &#8216;n ~ an A heavy load. Curry (eng: to carry) = to carry,<\/p>\n<p>Kersoifeltje, kezoiveltje Jacket, mantle. Chasuble<\/p>\n<p>Ketaaipop Taaitaaipop.<\/p>\n<p>K\u00eateltjesvolder\/filler Man who does housework, someone who does know what a kilo of sugar costs<\/p>\n<p>Keel in pants Crotch in pants.<\/p>\n<p>Tickling Kieleke<\/p>\n<p>Kier Iron pin, for securing e.g. a goat.<\/p>\n<p>Skinner Cap (headgear)<\/p>\n<p>Child \u00f4over &#8216;t veld Child of unmarried mother. Child. &#8216;n d\u00f4od ~mit &#8216;n lam ankie it will probably come to nothing Kinnebakkie Hat with ties.<\/p>\n<p>Kippedriffie quick dribble step Kippedriffie, who also w\u00f4t in &#8216;n ~ Small house.<\/p>\n<p>Kippesk\u00f4ol Kindergarten<\/p>\n<p>Kisse Bed Pillow.<\/p>\n<p>Kittelejacht Adherence of children<\/p>\n<p>Kittelekoen. Jan ~ Boy with girlish ways; man who does women&#8217;s work; meddlesome person<\/p>\n<p>Kittelikkertje Small dog, radiator brush.<\/p>\n<p>Klage and klieme Very complaining.<\/p>\n<p>Klaks Suddenly, unexpectedly.<\/p>\n<p>Klapsk\u00eaet, om de ~ Every so often.<\/p>\n<p>Kl\u00eaef. Cent &#8216;n ~ Half melted sour or licorice. Kl\u00eaer as a leg&#8217;en (leghen) A ~ Having a high red color.<\/p>\n<p>Cline Anchor with four blades, legs (kind of treble)<\/p>\n<p>Cline hole Hole in a barge due to bumping on a cline, vault hole (in front of logger)<\/p>\n<p>Kliskniene X-legs, weak knees<\/p>\n<p>Kloen(tje) Tangle<\/p>\n<p>Kloentje vollegt de dr\u00eaed. &#8216;t ~ Everything takes care of itself. It will be fine Gorge Block. As deaf as a ~ Being very deaf.<\/p>\n<p>Kl\u00f4oteboere Throwing game with stones.<\/p>\n<p>Kloppies anduweloi. Ai fooled ~ Praising someone and not meaning anything about it<\/p>\n<p>Bobbin Snow under the clogs?<\/p>\n<p>Knainspadje Game Trail.<\/p>\n<p>Knake lete vrete. You ~ Letting you lay down the law.<\/p>\n<p>Knar marble<\/p>\n<p>Kn\u00e9\u00e9rsdoimele To inflict bodily harm on someone, to do harm, to sneeze, to pinch meanly<\/p>\n<p>Knekkele Knobbing, riddle game<\/p>\n<p>Knees knees.<\/p>\n<p>Knee and kne\u00ea water. Lope to ~ Searching in vain for something or someone.<\/p>\n<p>Button. Beautiful. bl\u00e2auwe ~ large ripe blackberries Knotdoiker Small someone.<\/p>\n<p>knurrefie (sausage) small piece (sausage)<\/p>\n<p>Hunchback. on &#8216;n ~ on a trot<\/p>\n<p>Koek&#8217;akke His way.<\/p>\n<p>Courage Daring, guts, endurance. (Coming from the French: courage = bravery.)<\/p>\n<p>Koereke sleeping<\/p>\n<p>Koes Bedstead for one person. Also: buttermilk with potatoes.<\/p>\n<p>Koesietemie g\u00e2an Going to bed. (Comes from the French: se coucher = to sleep)<\/p>\n<p>Suitcase towel \/ mourning towel<\/p>\n<p>Koke &#8216;edeen. As &#8217;tis run out, &#8217;tis ~ Where there is nothing, there is nothing to get. Run out is up.<\/p>\n<p>Kokern\u00eaet Coconut.<\/p>\n<p>Kokka Dried fish, plaice.<\/p>\n<p>Kokketas, that&#8217;s a ~ That&#8217;s not much, little bit, nickname of someone.<\/p>\n<p>Kolk Hole in the fire pit.<\/p>\n<p>Kolle. I don &#8216;t know ~ I can &#8216;t be quicker (witch) (Kol = witch)<\/p>\n<p>Come overmerrege from height, kapsones<\/p>\n<p>Kondewiedeboekie A booklet (mil. service) in which everything, concerning a particular person, is written down<\/p>\n<p>Kongkie Cap of Bread.<\/p>\n<p>Kongt. Ai you don&#8217;t loistert, zelle main &#8216;angde and jow ~ ma\u00e2i a\u00e2uwe! Spanking<\/p>\n<p>Kongt. One ~ as n pakmangd One fat behind Konkelefoeze Secretive talk, slurs<\/p>\n<p>Konkelpot Kettle.<\/p>\n<p>Kooche. Tege te ~ With reluctance.<\/p>\n<p>Coocht of it. He gags from it.<\/p>\n<p>K\u00f4ol. dove ~ Glammed briquette. (A smoldering briquette, capped with ash)). Is also said of someone in old age<\/p>\n<p>K\u00f4opie oit the death house. A ~ Buying something that turns out to be worth less,<\/p>\n<p>than you paid for it. Worthless purchase<\/p>\n<p>K\u00f4oreep Turnip.<\/p>\n<p>Ko\u00f4stere Satisfied sounds of a baby.<\/p>\n<p>K\u00f4ot. they stane you to ~ Knowing better, like e.g. children standing up to their parents<\/p>\n<p>K\u00f4otjongen thuis legge, For ~ For bacon and beans, having nothing to say. Being a root boy at home.<\/p>\n<p>Cup 1 liter<\/p>\n<p>Copper. The &#8217;emel weed ~ Used when someone swears harshly. Becoming enraged<\/p>\n<p>Kopere ha&#8217;nies, &#8216;n barge with ~ Being of age.<\/p>\n<p>K\u00f4peregs. Et mot &#8216;iet ~ smake He does like something (a sip) but preferably without paying.<\/p>\n<p>Cup and bakkie Cup and saucer<\/p>\n<p>Koppie. Doing a ~ Drinking Coffee.<\/p>\n<p>Koppies&#8217;taid Coffee Time.<\/p>\n<p>Koptebitter 500 gr. cream butter (in cylindrical container)<\/p>\n<p>Kortgeering Type of rope.<\/p>\n<p>K\u00f3vel (trunk) Flared hat.<\/p>\n<p>Crow esie Surprise, was taken when one had been e.g. to the market or &#8220;out&#8221;. Usually this meant something sweet.<\/p>\n<p>Kraat Salted dried plaice that was then boiled again.<\/p>\n<p>Krame om kenne. For the~ Well-dressed<\/p>\n<p>Crass about something Speaking with praise about something, boasting<\/p>\n<p>Crate Seat on wagon<\/p>\n<p>Krat&#8217;anger The fifth wheel on the wagon<\/p>\n<p>Kr\u00eaeuwe Sewing, adjusting sewing.<\/p>\n<p>Doing small chores, frugality.<\/p>\n<p>Kr\u00eaew strange female<\/p>\n<p>Krek neveliens (krek eveliens) Exactly the same thing<\/p>\n<p>Manger. From the ~ to et krois From the cradle to the grave.<\/p>\n<p>Bantam Small carrier basket; small potato<\/p>\n<p>Kriel oit a deksk\u00e2al eb wain oit &#8216;n \u00f4ren<\/p>\n<p>Lett: Getting something cheap from an expensive service. Fig: That&#8217;s like a flag on a mudslide.<\/p>\n<p>Shrinkable Very economical<\/p>\n<p>Kroe shrimp net (push net)<\/p>\n<p>Kroft- krocht Height or field near the dunes (small dunes near Klaas Kuiper)<\/p>\n<p>Kroije medicines, herbs<\/p>\n<p>Kroije using a special net to catch shrimp<\/p>\n<p>Krois. I know et ~ zahn de doivel Having a bad experience with something Kroiseb\u00e2aie Gooseberries<\/p>\n<p>Kroke sitting by the stove warming up<\/p>\n<p>Coil Hat<\/p>\n<p>Kroplap Borstlap (borstlap is the one, who with akebake, stood against the wall)<\/p>\n<p>Kroikie of the widow of Sarafat Prosperity (it can&#8217;t be beat) Kwaaiachterklap criticizing behind someone&#8217;s back<\/p>\n<p>kwaatoeval. Boite ~ Outside evil coincidence = if nothing intervenes, it continues.<\/p>\n<p>Kwabeledig&#8217;\u00e1d Kwajonstrokes<\/p>\n<p>Kwakkwirikum a place far away<\/p>\n<p>Kwalek worre Becoming nauseous<\/p>\n<p>Kwanete krake schimps<\/p>\n<p>Kwanshois tersluiks<\/p>\n<p>Quar hastily<\/p>\n<p>Quatte. Ammaar zitte ~ Aldoor contradicting<\/p>\n<p>Quavermonsion Distrust, evil suspicion<\/p>\n<p>Kw\u00eaeltje. Gien~ No cloud<\/p>\n<p>Kw\u00eaewik Whine<\/p>\n<p>Kwessie (&#8216;ai wanted metien &#8216;n ~) quarrel (he wanted to quarrel right away) Kwingkwanker Idler with a high opinion of his own, annoying person<\/p>\n<p>Wagging Paint, touching it up a bit with paint<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;L&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Labbing are. An&#8217; t ~ Being in bad shape. At the end of his powers.<\/p>\n<p>Laifslove effort, hard work<\/p>\n<p>Laike fingers turnip<\/p>\n<p>Laimer (Slaimer?) Jellyfish with reticulated threads.<\/p>\n<p>Lait. Ai ~ He puts<\/p>\n<p>Lacquer on &#8216;leather False semblance.<\/p>\n<p>Lamp. Wai don&#8217;t come &#8216;oger as the~<\/p>\n<p>Heaven?<\/p>\n<p>Langdganger. &#8216;n loie ~ lazy person<\/p>\n<p>Lance, lansie Friend, acquaintance, comrade<\/p>\n<p>Laploerie bread spread (unflavored), cheese<\/p>\n<p>Lapswans Coward.<\/p>\n<p>Lazeres (animal) Terrible (dur.).<\/p>\n<p>Lazerusklap Ratchet for lepers. (Lazarus was a leper from the Bible. Also: type of shell.<\/p>\n<p>Lede. Onger his ~ ewwe. Having a disease among the members. L\u00eaet, lete late, let<\/p>\n<p>Leg&#8217;en. &#8216;n kleer as &#8216;n ~ have a high red, color<\/p>\n<p>Leke Leaving laundry to dry by the stove. (leke is related to leaking).<\/p>\n<p>Lemaite, Oit de ~, oit de lille of the koete, to be in a good place, not to be in the way<\/p>\n<p>Loan breaker work rack Hazardous work.<\/p>\n<p>Lendeskot Spit (in the back).<\/p>\n<p>Lenger auwe. An de ~ On the line.<\/p>\n<p>Longer Something eager to have Length. Do you know the ~ m\u00e2ar ale Can you just make it in time<\/p>\n<p>Lessie A leftover, leftover food from the previous day.<\/p>\n<p>L\u00eave. Ai ep &#8216;n ~ as &#8216;n lois on a very &#8216;oofd Having a very good life.<\/p>\n<p>Liver and cow money Windfall for fishermen<\/p>\n<p>Lich&#8217;ie. Ienpit ~ 1 Burner Petroleum Stove<\/p>\n<p>Light n\u00eae. &#8216;t ~ it smells like &#8230;&#8230;<\/p>\n<p>Liddere tremble, tremble<\/p>\n<p>Winch barrel organ<\/p>\n<p>Liester lustre, type of fabric<\/p>\n<p>Liesterse. Ien ~ boezel An apron for neat<\/p>\n<p>Lick me vest. Et is ~ It is worthless<\/p>\n<p>Lick. A ~ for his ear turn around his ears<\/p>\n<p>Lille van de koete. Oit &#8216;t ~ (coot = seabird)<\/p>\n<p>Retreating from the hustle and bustle.<\/p>\n<p>Lippe. A\u00e2w you ~ Exclamation: be still<\/p>\n<p>Lippe. eating that ate ~ and k\u00eaele Vis (the cheeks and lips). This used to be a delicacy.<\/p>\n<p>Lochter large mug for coffee or tea<\/p>\n<p>Lode. I zel &#8216;t first erre of the ~ lete lope I&#8217;ll first vent my heart<\/p>\n<p>Lofty Jealous.<\/p>\n<p>Loefgier. I&#8217;m nag ~ on &#8216;n g\u00e2at &#8211; Someone who can&#8217;t poop. (Even being jealous of a goat)<\/p>\n<p>Loereg again frost expected<\/p>\n<p>Loereke slumbering or sleeping of a child<\/p>\n<p>Loese Slumbering or sleeping of a child<\/p>\n<p>Loi People<\/p>\n<p>Loike Blinds for the window<\/p>\n<p>Loimpie clearance<\/p>\n<p>Loimpie lee; in his knoll garden<\/p>\n<p>Loiperd Person you can&#8217;t depend on, variable behavior<\/p>\n<p>Loipig almost windless<\/p>\n<p>Lois. as &#8216;n ~ on &#8216;n teerton not moving forward<\/p>\n<p>Lois&#8217;arrek luizekam. to person<\/p>\n<p>Loize. &#8216;ai lie thatte the ~on his head krake<\/p>\n<p>Loize. Je komme van de ~ in de n\u00eate &#8211; he lies that he bursts, From the rain into the drizzle come.<\/p>\n<p>Lead skave order<\/p>\n<p>Praise Moe.<\/p>\n<p>L\u00f4og nag liem Neither smell nor taste.<\/p>\n<p>L\u00f4og. Geniens de ~ te misse ewwe- Having nothing to miss, covetous.<\/p>\n<p>Looi w\u00eaze Being lazy.<\/p>\n<p>Lopie Hike, in jest.<\/p>\n<p>Lowstoffertje Little man, straggler<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;M&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>M\u00e2ad maid, girl<\/p>\n<p>M\u00e2adje, his ~ His fianc\u00e9e.<\/p>\n<p>Mal Jan Gekkerd. Friendly intent.<\/p>\n<p>Mal or angry. Ai is ~ Someone with a highly variable temper<\/p>\n<p>Mal out and simple tois At home annoying but outside the door a nice person<\/p>\n<p>Maltentious Posturing, Exaggerated<\/p>\n<p>Mankelic worre get slight complaints, crabby<\/p>\n<p>Manne. I don&#8217;t know ~ I can&#8217;t handle it<\/p>\n<p>Marsiesman: Venter by the door<\/p>\n<p>Mast. For the ~ zitte Having scooped up too much food.<\/p>\n<p>Massie. Each z\u00e2alt z&#8217;\u00e2ge ~ overboard Each takes care of himself<\/p>\n<p>Mal. Tisse ~en vroed Between hanging and strangling (in puberty)<\/p>\n<p>M\u00eaeke gently simmered against the boil<\/p>\n<p>M\u00eaersmoimele meesmuilen<\/p>\n<p>M\u00eaeste. Ai lays to ~ He lies down after a meal with lots of food and drink<\/p>\n<p>Mekekek whining<\/p>\n<p>Mem mother<\/p>\n<p>Mengele 4 liters<\/p>\n<p>Mengele. A ~ pants and a pint bille &#8211; A little man with too big pants. Someone with a high self-esteem<\/p>\n<p>Merreke Embroidery.<\/p>\n<p>Knife. Et is bai &#8216;t ~ or It can only just<\/p>\n<p>Fattening Mashed potatoes with legumes and potatoes.<\/p>\n<p>Having Miers Trek (desire) in something savory.<\/p>\n<p>Mig yellow swarming (it is swarming with people)<\/p>\n<p>Mik In the mik, in the middle (sled).<\/p>\n<p>Miss Manure.<\/p>\n<p>Mis&#8217;ok Corner in the garden for manure.<\/p>\n<p>Altar boy Altar boy.<\/p>\n<p>Misdreger Someone with a carry basket of manure on his back. (usually with cart); Altar Server.<\/p>\n<p>Misdowweld. I wier ~ I was passed over, shortchanged<\/p>\n<p>Misverk Manure Fork.<\/p>\n<p>Courage. I am ~ I am tired<\/p>\n<p>Swamp eaterrey mother eater<\/p>\n<p>Moi Mui. Stream to sea between two banks.<\/p>\n<p>Moil Shoe with open heel<\/p>\n<p>Moitere, Moite Grumbling<\/p>\n<p>Moizekongte. Oge as ~ Keeping an eye on everything Mongd. &#8216;n \u00e2awte spoons-~ a pinched mouth, lips together<\/p>\n<p>Mongd. snappy ~ talkative<\/p>\n<p>Mongd. his ~ g\u00e2at like a lazeresklap<\/p>\n<p>someone who talks at a stretch<\/p>\n<p>Mongdjap Talker. Chatty<\/p>\n<p>Mongt. Ai &#8216;eb a ~ as snoot and skittel &#8211; Looking grumpy.<\/p>\n<p>Monkele Cozy chat over a cup of tea or coffee with a sweet.<\/p>\n<p>Monkie. Cost n\u00eae &#8216;t ~ good food, also to be used figuratively Monkie. &#8216;n ben\u00eape\/zoinig ~ constricted mouth, lips together M\u00f4orde Working under harsh conditions<\/p>\n<p>M\u00f4orde and wirreme Doing heavy work.<\/p>\n<p>Spillage Dirty, dirty.<\/p>\n<p>Moss on his st\u00eaert. Ai &#8216;eb ~: imagining a lot Mus.<\/p>\n<p>Mosque. Aauwe ~ pikke zellef Saving yourself. Being independent. Mustard D\u00f4op Mustard Sauce.<\/p>\n<p>Muzig. She is so ~ iet She doesn&#8217;t let herself be trifled with.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;N&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>N\u00e2awte. From ~ comes gr\u00e2awte Being tight on money and getting irritated because of it<\/p>\n<p>N\u00e2auw. &#8216;t loit~ It comes right down to it.<\/p>\n<p>Nachtringkingker Nachtbraker<\/p>\n<p>Naggeres One More Time<\/p>\n<p>Naid. Blunting his ~oittoile Drift, aggression<\/p>\n<p>Naipn\u00eaers Krenterig someone<\/p>\n<p>Naitele. Pain<\/p>\n<p>Wet skiere with sand sanding (from e.g. tiles)<\/p>\n<p>N\u00eaekepietje Borrel glass without a foot. Was stabbed into the ground with the stem.<\/p>\n<p>N\u00eaeld oge Thread through the eye of the needle.<\/p>\n<p>N\u00eaersgatoog schele (swear word) N\u00eaersig. Et is bai cat and ~ or It can just<\/p>\n<p>N\u00eaes. To put a p\u00eaen on his ~ To lecture someone vigorously.<\/p>\n<p>Reprimande<\/p>\n<p>N\u00eaest Next to<\/p>\n<p>N\u00eaet lice egg<\/p>\n<p>N\u00eaet&#8217;oor &#8216;n Deugniet, Cocky person<\/p>\n<p>N\u00eaetebalg, n\u00eaetekwab Fool, (in a good-natured sense)<\/p>\n<p>N\u00eaete balls Chocolate with peanuts<\/p>\n<p>N\u00eaetekwab Syrup candy with nuts; swear word<\/p>\n<p>N\u00eagerball Drop ball, tease<\/p>\n<p>N\u00eagere Bullying<\/p>\n<p>Nering. &#8216;Tis an enticing ~ it is very tempting Nessie Dirt, bedside<\/p>\n<p>Nessie. &#8216;t ~ oit&#8217;ale have an advantage \/ disadvantage<\/p>\n<p>N\u00eate. Are you not in the ~, den you are in the loize. &#8211; If you don&#8217;t have one then you don&#8217;t have the other<\/p>\n<p>N\u00eatek comb lice comb<\/p>\n<p>Nierep. The new ~ Imagined person on sacrament day; legendary figure. ( sort of St. Nicholas). Children received candy etc. from him. This day was celebrated on the Thursday between the 1st and 2nd Sundays after Pentecost. After WW2, the use went into decline. According to connoisseurs, a typical Derreper folk custom: &#8220;He came on raisies day and if you put raisies in your olsters, there were sweets underneath later.&#8221;<\/p>\n<p>Ninne Drinking (for small children)<\/p>\n<p>Noizig Cozy, Secure, fun naughty.<\/p>\n<p>Noizig. Ie, &#8216;oe ~ Oh, how cozy, nice<\/p>\n<p>Ridge Hik<\/p>\n<p>N\u00f4oie. To ~ come to pay &#8216;t Gelag, to end up badly<\/p>\n<p>N\u00f4orderpoort. At his ~ Having a good time<\/p>\n<p>Noppie. Om &#8216;n ~ g\u00e2an Taking an afternoon nap<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;O&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Oedje. Put a lichteg ~ on a z\u00eaer \u00f3ofd &#8211; In worrying about it make the best of it<\/p>\n<p>Oekazie ewwe- okasie Being in opportunity, Having time. (Comes from French: occasion = occasion)<\/p>\n<p>Oeleke Which? What for?<\/p>\n<p>Oetele To be busy in an awkward way; to be caring. Rummaging; scratching<\/p>\n<p>Or &#8216;ek\u00e2akt Exhausted, tired, jaded<\/p>\n<p>Ofb\u00f4ot kragge Afbericht krijgen<\/p>\n<p>Ofd\u00f4oie Afbetalen<\/p>\n<p>Ofdr\u00f4ge Pack of rams.<\/p>\n<p>Ofeltje- \u00f4ofeltje. Gien ~ Nothing at all; very little;<\/p>\n<p>Offerdan g6to Going out there<\/p>\n<p>Offie.&#8217;t&#8217;s ~ &#8216;n Whole Job; not nice work<\/p>\n<p>Oflegge. Et ~ being exhausted<\/p>\n<p>Ofmake Shooting<\/p>\n<p>Ofnokke stop<\/p>\n<p>Ofsnaidje. &#8216;n ~ Food. What was left over after the herring harvest was distributed to the crew at one of the sailors&#8217; homes. Each came there with a pillowcase, for peas, beans, etc.<\/p>\n<p>Ofteg Often<\/p>\n<p>Ofwerrek. &#8216;n Endje ~ Savory snack; piece of meat; (sandwich filling).<\/p>\n<p>Ofzakke Falling asleep<\/p>\n<p>Ofzac Last or second last drink<\/p>\n<p>Oge dage, &#8216;oge winde Storm during holidays. Has happened many times in history.<\/p>\n<p>Oije. Being as silly as an \u00f4i-young fool<\/p>\n<p>Ois. Your ~ st\u00e2at also but in the r\u00eage &#8211; You are nothing better than others<\/p>\n<p>Oisie. &#8216;t ~\/ the john The W.C.<\/p>\n<p>Oisie. &#8216;t ~ bai &#8216;t skiertje lete don&#8217;t want too much at once; keep measure<\/p>\n<p>Oit &#8216;e pottereteerd Taken in the picture<\/p>\n<p>Oit and ter n\u00eae out and ter na<\/p>\n<p>Oit&#8217;ael ewwe Indulging oneself<\/p>\n<p>Oit&#8217;\u00e2hnig Exuberant, extravagant<\/p>\n<p>Oit&#8217;eems doing Strange doing; different from what is normally done<\/p>\n<p>Oit&#8217;elepeld exhausted<\/p>\n<p>Oitkl\u00f4ke Uithoren<\/p>\n<p>Oitlokke provoke<\/p>\n<p>Oitrais. \u00f3or you iet from the ~, den &#8216;oor you from the toisrais &#8211; Sooner or later you&#8217;ll find out<\/p>\n<p>Oitzakke Resting<\/p>\n<p>Okes. Not ~; well okes. Not true! True<\/p>\n<p>Olleer (~ for mass) Fine roughage (for manure) Ollem. ai\/zai krag ~ in the mollem he \/ she gets imagination Olsters Clogs<\/p>\n<p>Und\u00f4gend mischievous<\/p>\n<p>Ongd. A Bakkemer ~ a hebberd Discomfort. Stikkie (or \u00eandje) ~ Piece of tough meat<\/p>\n<p>Onger, I &#8216;ad zow&#8217;n ~, the lining &#8216;ing oit my oge &#8211; Being terribly hungry<\/p>\n<p>Unsullied Lower\/last<\/p>\n<p>Ungentlemanly Unrepentant.<\/p>\n<p>Ongermission Hat worn under a trumpet<\/p>\n<p>Inequitable teaching<\/p>\n<p>Onkie . &#8216;t ~ is the gate oit Getting angry<\/p>\n<p>Ontknatele- ontgniffele Secretly taking away something<\/p>\n<p>O\u00f4h. I was in a ~ I had a bad dream; Spinning around in a circle (fig.).<\/p>\n<p>Oop stoops Suddenly<\/p>\n<p>War Chicken. &#8216;n ~ ken z\u00e2al take a very long time to pack everything for a trip<\/p>\n<p>Oorn friends bosom friends<\/p>\n<p>O\u00f4tje Opoe, grandma\/ patch with circular figures.<\/p>\n<p>On &#8216;eskole Tucked away, tucked away<\/p>\n<p>On or d&#8217;rop Run or stand still<\/p>\n<p>Opraize Rising<\/p>\n<p>Opdiggele. Your aige ~ Making yourself beautiful<\/p>\n<p>Advance make Advance, advance<\/p>\n<p>Operoimd Resolved<\/p>\n<p>Oper\u00f4ot. Et is ~ It is cleaned up<\/p>\n<p>Flip up Sailing against wind and water, exaggerating, boasting<\/p>\n<p>Winding up in a tangle<\/p>\n<p>Reviving, uplifting<\/p>\n<p>Oppai Day!<\/p>\n<p>Opperateer Arsonist \/ seditionist<\/p>\n<p>Oppertje lee<\/p>\n<p>Oproie Stoking; incitement<\/p>\n<p>Opsalle delivery from piece to piece checking<\/p>\n<p>Opsternate Evil, obstinate<\/p>\n<p>Opstoepe -opstoke Opjutten, stirring up<\/p>\n<p>Opstrope Running into the light; paying the price (fig.); ending up unhappy<\/p>\n<p>Optoige dressing up, making up<\/p>\n<p>Or\u00e9mus Spectacle, argument. (Is derived from a Latin prayer: Let us pray.)<\/p>\n<p>Or\u00e9mus. &#8216;t wier ~ there came a quarrel<\/p>\n<p>Organ. With &#8216;t ~ ewonne, with the whistle devoured &#8211; Quickly earned and equally quickly spent<\/p>\n<p>Ort. The ~ on The street, going away<\/p>\n<p>Os Straight piece to dune, calved off<\/p>\n<p>About the bien After giving birth, walking around again<\/p>\n<p>Over&#8217;eesd Overeaten<\/p>\n<p>Overbirth Healing<\/p>\n<p>Overlope One who goes to herring fishing<\/p>\n<p>Overlooper Strong east wind; ship that sailed with the wind to England. Also deserter<\/p>\n<p>Superior. bowl ~ A lot of imagination, guts; being taken with oneself<\/p>\n<p>Excessive About; too much<\/p>\n<p>Overprotective Infectious<\/p>\n<p>Fanfare. &#8216;K &#8216;eb ~ I have visitors<\/p>\n<p>Gain To have a child; To have something added to the existing something.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;P&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>P\u00e2adje. My ~ opkorte Going home P\u00e2aiemente. Doing everything in ~ Doing everything in parts P\u00e2askoe. &#8216;n head as &#8216;n ~ a thick head<\/p>\n<p>Painster Pentecost<\/p>\n<p>Painster wind Hard northeast wind in spring<\/p>\n<p>Pallementasia. In the ~ To be liked, to fall into the favor of the family.<\/p>\n<p>Pamp\u00f4sig&#8217;ad; brambozig&#8217;ad Madness; vice Pan. Jai brings the ~ tois you have the solution<\/p>\n<p>Pangkoek Pancake<\/p>\n<p>Pangkoekspan Frying pan<\/p>\n<p>Pan seared fish heads that were fried. Was eaten with potatoes<\/p>\n<p>Pannetje loip &#8216;t spear ?<\/p>\n<p>Pardaf Pardoes, suddenly<\/p>\n<p>Parkemassies Talks; haircuts<\/p>\n<p>Parrelesant Representative<\/p>\n<p>Partefoe. Man of ~ Important someone (want to look like)?<\/p>\n<p>Passions Just like that, just now<\/p>\n<p>P\u00eaerd. It comes to ~and it goes on foot<\/p>\n<p>P\u00eaerd. You know a d\u00f4od ~ not too firmly binding something (e.g. illness) can come quickly and go away slowly<\/p>\n<p>You can&#8217;t be precise, careful enough; you can do whatever you want with it<\/p>\n<p>P\u00eaerdeflenel. &#8216;n ~ A sturdy girl<\/p>\n<p>P\u00eaerdegeeuw Big yawn<\/p>\n<p>P\u00eaers&#8217;oofd. You sit for et ~ Having scooped up too much food P\u00eaerd &#8216;t~ Supporting the dr\u00e1lingen;  <\/p>\n<p>P\u00eaeswais Mastering the first principles<\/p>\n<p>P\u00eaet (N\u00eaeltje P\u00eaet) Aunt (Aunt Neel)<\/p>\n<p>P\u00eaeuwe Crying; whiny complaining<\/p>\n<p>P\u00e9ling Peluw<\/p>\n<p>Pensive Tricky; cranky<\/p>\n<p>Pepier. Ai is from ~ He is not strong.<\/p>\n<p>Peppe Shoes<\/p>\n<p>Perc\u00eael Part, piece, meal, time.<\/p>\n<p>Permetasy favor<\/p>\n<p>Pers\u00eale Portions<\/p>\n<p>Pers\u00f4on. Who ~ Her fianc\u00e9 (to third parties)<\/p>\n<p>Pet water He is as bad as pet water (= cistern water)<\/p>\n<p>Beep Cold hands warm to e.g. mother&#8217;s warm hands<\/p>\n<p>Beep. Booi is master and ~ is boss &#8211; There is no authority. Compare: when the cat is away from home &#8230;<\/p>\n<p>Playing squeaky mouse kind of cat and mouse game<\/p>\n<p>Pier Pure<\/p>\n<p>Pieterlui dr\u00f4pe Catching with rope and hook?<\/p>\n<p>Pille Chicks, cocks<\/p>\n<p>Pilled\u00f4oier Heavy hailstorm; a drink<\/p>\n<p>Pindr\u00eaed Barbed Wire<\/p>\n<p>Pinetasy penance<\/p>\n<p>Pinkie st\u00eake truancy<\/p>\n<p>Pint Just over half a liter<\/p>\n<p>Pint. Who is in the ~ of ellefe blaive st\u00eake -Someone simple, less developed. Also: unable to continue due to some cause.<\/p>\n<p>Pippie A little bit; a drink<\/p>\n<p>Pisspot. In the ~&#8217;ewosse and for &#8216;ennegat &#8216; edried &#8211; a gore wash<\/p>\n<p>Pispots of field horn flowers (white flowers from the dune)<\/p>\n<p>Pissebet verlore, kakkebet verkore From shore to ditch Pl\u00e2as Street for door, place<\/p>\n<p>Platloissie Small bottle of liquor in pocket<\/p>\n<p>Pl\u00eaet. I &#8216;m not planning to sp\u00eale Simon ~ &#8211; Not planning to ask anything please. (French: s&#8217;il vous pla\u00eet)<\/p>\n<p>Peering Peering, intently watching<\/p>\n<p>P\u00f4d Pad (reptile); snot (dried up)<\/p>\n<p>Poddevilder Blunt knife<\/p>\n<p>Poddig br\u00e2amt semi-ripe blackberries<\/p>\n<p>Poe&#8217;a. &#8216;n &#8216;oop ~and &#8216;n skip with ungerroim &#8211; Lots of kapsones but little substance<\/p>\n<p>Poepek\u00f4ol Kale<\/p>\n<p>Poopy wind Southeast wind (is the turk afraid of), unexpectedly shot out to the southwest and increased in strength<\/p>\n<p>Poeste Polishing<\/p>\n<p>Poester baked potato (was prepared on the stove)<\/p>\n<p>Furious Furious; ascending; adrift<\/p>\n<p>Poewee Lef<\/p>\n<p>Poin. an broken<\/p>\n<p>P\u00f4on, gnorp\u00f4on, grunt Fish; stiff-headed (headstrong child); spiteful person<\/p>\n<p>P\u00f4ot, &#8216;k \u00e9b pain in m&#8217;n ~ Pain in my forehead (the pronunciation: the oo in poot long on)<\/p>\n<p>Porcupine transverse head, rigid head, transverse head<\/p>\n<p>Posbieltje or postas Bag on underpants;<\/p>\n<p>Poscentje Spaarduitje<\/p>\n<p>Posdaatjes Spaarduitjes<\/p>\n<p>Possak Savings Bag<\/p>\n<p>Pot&#8217;eer Litter hairs; roughness<\/p>\n<p>P\u00f4te. Bait, lick me the ~ Taking the hare.<\/p>\n<p>P\u00f4ting Jan in the bag. A pudding cooked in a bag of flour, eggs and water or milk<\/p>\n<p>Potte cabinet Serving cabinet<\/p>\n<p>Talker of skorel Someone who says a lot<\/p>\n<p>Pr\u00e2auw injury<\/p>\n<p>Pr\u00e2auw eb, pr\u00e2auw aauw Never get out of care or sickness; Being born for misfortune; unlucky person<\/p>\n<p>Prachttai Favorable tide. Good time to make hay.<\/p>\n<p>Pralle bestelle Extra shopping for a big party.<\/p>\n<p>Pr\u00eaes. Ash You&#8217;re set, on roses. Also a quiet person. Preesie used to have a water and fire shop<\/p>\n<p>Proim Tobacco for chewing<\/p>\n<p>Proim. Ai says gien ~ t\u00eage a mangd vol &#8211; He says little<\/p>\n<p>Prokus evil<\/p>\n<p>Prol, Prosse Boasting, boasting<\/p>\n<p>Puf Fish waste; fish meal<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;R&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>R\u00e2ast. Who seldom ~ that smart his hole &#8211; Who seldom travels, is often unlucky<\/p>\n<p>Rebat A surplus<\/p>\n<p>Rebat. about &#8216;t ~ &#8216;\u00eaen gooie Ver throw away.<\/p>\n<p>Ragge Shifting back and forth on a chair<\/p>\n<p>Raik stik sphere earn well<\/p>\n<p>Raisies Ricewood (low scrub). Was laid out on New Nierep Day. This was then exchanged by elderly people for sweets.<\/p>\n<p>Raisie counter Krentery someone<\/p>\n<p>Rampelesant Deputy (including in the Navy, those with money could buy out)<\/p>\n<p>R\u00e2pe. No benne the ~ g\u00e2ar the boat is on<\/p>\n<p>Rotten. The ~ legge d\u00f4od for the closet &#8211; There is nothing to get<\/p>\n<p>Straight&#8217;a As it should be; not bigger, smaller, prettier than &#8230;<\/p>\n<p>Court Countertop<\/p>\n<p>Red\u00e2as Canopy.<\/p>\n<p>Redais Radish<\/p>\n<p>Redees &#8216;t Go lubricated\/ fast work<\/p>\n<p>Redikuultje (riddekieltje) Bag with a laced string<\/p>\n<p>Redit. On ~ going out without a fixed goal<\/p>\n<p>R\u00eaetw\u00eaet Stubborn person, someone who always thinks they know better.<\/p>\n<p>Reg. Someone bai the ~ op&#8217;ale Talking about someone<\/p>\n<p>Rule A bread baked in a special way<\/p>\n<p>Rege water cap Rainwater well.<\/p>\n<p>R\u00earing Cosy bustle, hustle and bustle<\/p>\n<p>Reveni\u00e9. Gien No Penny. Not a penny of benefit<\/p>\n<p>Riebel Rilling?<\/p>\n<p>Riempie (riempie an lai) With a stick; Walking with a stick; (fig.) Setting something aside for bad times?<\/p>\n<p>Reed Choir. skinny as a ~ as skinny as a lath<\/p>\n<p>Rif raf Inappropriate kind of human (comes from English) bad people<\/p>\n<p>Railokkie Elevator<\/p>\n<p>Raist with a br\u00eaetje Rice pudding with fried fish<\/p>\n<p>Tinkle Rattle<\/p>\n<p>Rintinnik. The ~ on. Go away, grease him<\/p>\n<p>Hissy Busy (of manners), zealous.<\/p>\n<p>R\u00f4de (of peeps). Good &#8216;er\u00f4on Grubbing (of potatoes). Good grubbing.<\/p>\n<p>Rusty guesses; treasures<\/p>\n<p>Roffelskeer. The ~ erdeer &#8216;ale Hurriedly proceeding<\/p>\n<p>Roffie &#8216;n half bun = clot (sajet)? ball of wool<\/p>\n<p>Rog. There&#8217;s no ~ in the sea that looks no me and a flea has but one eye He who walks fast doesn&#8217;t see it and he who stands still doesn&#8217;t notice it<\/p>\n<p>Roitepier \/ roitepetor May beetle; June beetle<\/p>\n<p>Roifele Hurry up; make haste<\/p>\n<p>Roifele, Nou mot je ~ aars eb je &#8216;t neestrangd &#8211; Now you must hurry or someone will be ahead of you on beach with jutten.<\/p>\n<p>Ruddy Dead marram grass<\/p>\n<p>Roiter\u00e9re Have to get out of your place; make room<\/p>\n<p>Smoky. A kla\u00e2n ~ A little while,<\/p>\n<p>Rumble, dabble, slowly but surely<\/p>\n<p>R\u00f3\u00f3\u00f3f Crust on wound<\/p>\n<p>Red. Mit mekaar kenne ~ getting along well Rooinek Englishman<\/p>\n<p>Rooit. It ~ looks like It looks like<\/p>\n<p>Roppe Gathering (from a hole in a sock, but also from a hole in the net)<\/p>\n<p>Rore rocking back and forth in pain; also with baby<\/p>\n<p>Rosbaaier Wild, witty boy<\/p>\n<p>Rove. &#8216;ai &#8216;eb alleaar ~ to his face he has vitamin deficiency = childhood disease<\/p>\n<p>Rowsicle fall wind<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;S&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Sait an Naast<\/p>\n<p>Saisieslaimer Slijmerd<\/p>\n<p>Sarrekatjes (sitting on his sarrekatjes) With two legs on one side on bicycle or shell cart<\/p>\n<p>Sasseblood. &#8216;t Gaat van~ It goes from a tight purse Schorrelebonk, Op de ~ Without a fixed goal out there<\/p>\n<p>Sekierig&#8217;ad Certainty, secure<\/p>\n<p>Sekraai Chicory<\/p>\n<p>Sel\u00e8tje Square sweet candy (ulevel)<\/p>\n<p>Siem. Me ~ antrekke put on my dress<\/p>\n<p>Sillefakke &#8216;a g\u00e2an Slow, laborious walking ahead &#8211; e.g. after illness(from Scandinavian cross-country skiing)<\/p>\n<p>Sinnewassie. Da&#8217;s gien ~ That&#8217;s not easy.<\/p>\n<p>Stouter Centipede<\/p>\n<p>Sisserendere (that does sizzle) lull (that does get lulled) Sjamberloek Long robe with cord<\/p>\n<p>Sjower Bui (from English)<\/p>\n<p>Skait. &#8216;ai ~ \u00edet for elleve He is stingy. Also: he looks the cat out of the tree first<\/p>\n<p>Skait. Ai eb ~ an dronke n\u00e2adje. He doesn&#8217;t care about anything. Skaitdaalder Dateel<\/p>\n<p>Skaloos. I &#8216;eb a bed ~ st\u00e2an Reserve, behind the hand. I have a bed behind me.<\/p>\n<p>Roomless Haveless, careless, neglectful<\/p>\n<p>Skampeljoentje Pattern of a garment (template)<\/p>\n<p>Skarremossele Frolicking of boys and girls?<\/p>\n<p>Skaveless Haveless<\/p>\n<p>Sk\u00eaelefoogies Pansies (flower)<\/p>\n<p>Sk\u00eaep. Dress well, aars ~ you the d\u00f4od in &#8211; Dress well, otherwise you will get very sick.<\/p>\n<p>Sk\u00eaet nag dreed l\u00eate hore. nothing more to be heard Sk\u00eaet. Ai z\u00e2hn ~ nag dr\u00eaet He said nothing at all Skelling 30 cents<\/p>\n<p>Sk\u00eategat Type of ray; small fish<\/p>\n<p>Skeviele Getting started with something<\/p>\n<p>Skiewer pauper<\/p>\n<p>Skillep Shell<\/p>\n<p>Skilleper Shell Fisherman<\/p>\n<p>Skittel cloth Tea towel, dishcloth<\/p>\n<p>Skittele Vateware<\/p>\n<p>Skitteltje Bowl, saucer<\/p>\n<p>Skoeie. You ~ Dressing Yourself.<\/p>\n<p>Skoere Shoulders<\/p>\n<p>Skoere. With oge ~ zitte Lett: With shoulders raised<\/p>\n<p>sitting. Fearing something bad.<\/p>\n<p>Skoifieslope on other people&#8217;s pockets<\/p>\n<p>Skoifiesloper Profiteur<\/p>\n<p>Skoilewinkie Hide and Seek<\/p>\n<p>Skoit. Et wangd bai de ~ aauwe Pay attention and be careful that one and all goes well.<\/p>\n<p>Skoitestik Rusk with butter, cheese and rye bread;<\/p>\n<p>Skolleper unfertilized egg<\/p>\n<p>Skommeles drop Laurel drop<\/p>\n<p>Skoim&#8217;ale Sucking up the foam of the skommeles (licorice) water.<\/p>\n<p>Skommeleswater Bottle of water in which, by shaking, laurel liquorice is dissolved<\/p>\n<p>Skompes ete Eating too much<\/p>\n<p>Sk\u00f4ne sk\u00eape vange gien &#8216;ering Dirty pigs don&#8217;t get fat Sk\u00f4on. As ~ as the sun Terribly clean<\/p>\n<p>Skoor. Good ~ Good value, good material<\/p>\n<p>Skoppel Swing<\/p>\n<p>Skorre. Good \u00eate, then &#8216;eje good &#8211; Good food, that will make you firm<\/p>\n<p>Skorrelebonk, Op ~ Going out on a good note.<\/p>\n<p>Sk\u00f4rt. Who ~, who seeks If you want something, you have to do it yourself.<\/p>\n<p>Skot. Lumbar~ Spit in the back<\/p>\n<p>Skot. Mit grof ~ beginne Going on the attack (verbal) Skou. I ~ you where I warn you<\/p>\n<p>Skraapt. Who ~ everything in his nest Who picks up everything<\/p>\n<p>Skraiers Corner. On ~ zitte Getting in the way.<\/p>\n<p>Skriebel No hefty person; petite Skrieuw. Even gien cent for the ~ Nothing at all<\/p>\n<p>Skrobbe; Jorte; skrowe Jeuken<\/p>\n<p>Skroke Searing by the stove<\/p>\n<p>Skr\u00f4otje. Extending a ~ anzette Clothing.<\/p>\n<p>Battle of&#8217;t z\u00eaetje surf<\/p>\n<p>Stroke. I krag gien ~ of the silent I can&#8217;t get a word in between Sl\u00eaetje Worn, thin spot in fabric<\/p>\n<p>Slepie mellek &#8216;n Half liter of milk<\/p>\n<p>Slikkertonge Seeing another eat and getting hungry yourself, mouth watering<\/p>\n<p>Smart. Et is so ~ iet It is not so bad.<\/p>\n<p>Smart. Et is ~ &#8216;oor It is serious.<\/p>\n<p>Smart. Kaik oe ~ Pay attention! Watch out!<\/p>\n<p>Slo an Slow. (Comes from English: slow on.)<\/p>\n<p>Slof Forgetful<\/p>\n<p>Sloifie Protective cap for sore finger or thumb, herring jaw knife<\/p>\n<p>Slip rope. Pushing someone off a ~ geve Unwanted figure; Getting rid of someone with an excuse<\/p>\n<p>Slokkie Glass drink<\/p>\n<p>Sm\u00eaesie Unexpected benefit; extra above pay; windfall<\/p>\n<p>Smoigele Acting secretly, smuggling<\/p>\n<p>Sn\u00e2aie Sweets<\/p>\n<p>Sn\u00e2ar Sister-in-law<\/p>\n<p>Snappert Prater; wisecracking<\/p>\n<p>Sn\u00eaes Zootje fish (20 plaice or whiting, a dozen) also stingy<\/p>\n<p>Sn\u00eavel. Without a st\u00f4ot or ~ Without a st\u00f4ot<\/p>\n<p>Snoiter. boy, snout<\/p>\n<p>Snorre Begging, begging in disguise<\/p>\n<p>Snot and kwail gr\u00e2aie Snotting about nothing.<\/p>\n<p>Sugai Coffee syrup, chicory<\/p>\n<p>Sock Sucking<\/p>\n<p>Sop Stale bread with milk (porridge)<\/p>\n<p>Sor kind of gravy with vinegar. acid baptism<\/p>\n<p>Bacon and vl\u00eaes an je laif Warm clothes<\/p>\n<p>Bacon, I feel as spoge ~ I feel very lousy, very tired Bacon. Ai &#8216;eb ~ an mai toe Sufficient to stay alive Bacon&#8217;oed Bulb hat<\/p>\n<p>Bacon. Den b\u00e8je ~ then you are still lucky<\/p>\n<p>Bacon&#8217;ok Cell for a drunkard<\/p>\n<p>Pungent. &#8216;t spear or Fel of color. Those colors clash.<\/p>\n<p>Muscle. Altaid in ~ Always on the move<\/p>\n<p>Speckle. Ai &#8216;eb er the ~ in it He takes pleasure in it.<\/p>\n<p>Pivot. What &#8216;eb I have a What &#8216;eb I have a burden<\/p>\n<p>Spill &#8216;ale Shopping<\/p>\n<p>Splis&#8217;orens. &#8216;t r\u00eagent ~ raining very hard<\/p>\n<p>Rinse bowl Washing up bowl<\/p>\n<p>Spok Many together (e.g., spok gulls)<\/p>\n<p>Spor Spoor; imprint of a paw or foot<\/p>\n<p>Sp\u00f4we Spitting<\/p>\n<p>Sprage Basking in the sun<\/p>\n<p>Sprenge Sprinkling<\/p>\n<p>Sprinkle Game Clamp<\/p>\n<p>Spr\u00f4os, spr\u00f4se lippe Sparse (v. skin). chapped lips City. Gien blaivende ~ ewwe Having no rest<\/p>\n<p>Staff Forgetful<\/p>\n<p>Stail eye ulcer on the eyelid<\/p>\n<p>Staipertje Small herring, is used in setting snares, snare wood<\/p>\n<p>Staivelestor Dung beetle<\/p>\n<p>Stakele. A lichie ~ Lighting a lamp (kindle in kindle pot (filled with petroleum?)<\/p>\n<p>Stable Busy, noisy;<\/p>\n<p>Stangwais. Ai zit z&#8217;n aige ~te lere Wezenloos. He teaches himself over the head. Stench and fun. Ai &#8216;eb ~ He has imagination<\/p>\n<p>St\u00eae ewwe have job in sea fishing<\/p>\n<p>Stee. Are you d\u00eaer or ~ Have you been somewhere?<\/p>\n<p>St\u00eae\/st\u00eaetje Place; relation; seat in the church<\/p>\n<p>St\u00eaeg &#8216;estaan Pressure had<\/p>\n<p>St\u00eaekz\u00eaewer substitute, joining the fishery as a substitute once; stowaway<\/p>\n<p>St\u00eaert. Ai ken gien dead &#8216;en de ~ oit&#8217;ale<\/p>\n<p>Not feeling like anything anymore; being very tired (e.g., after an illness)<\/p>\n<p>St\u00eaert. me ~opstrengele Getting to work, getting on St\u00eaerte Taking care of business<\/p>\n<p>St\u00eaertwirrem Small someone<\/p>\n<p>Stiddere Studderen, being diligently busy<\/p>\n<p>Stiek. Kaauwe~ Cold job, spot Stiene. The ~ oit de str\u00eaet klage very much complain.<\/p>\n<p>Stik ete Eating bread<\/p>\n<p>Stikkebakkie bread plate<\/p>\n<p>Stitching plates Sandwich plates<\/p>\n<p>Choking Broken<\/p>\n<p>Stikketaid Dinnertime(bread)<\/p>\n<p>Sticky bag of sandwiches<\/p>\n<p>Stitte. D&#8217;r is gien ~ an Something cannot be stopped.<\/p>\n<p>Chair. To fall from an empty ~ into ashes &#8211; To see someone with airs and graces go off; From a somewhat good, get into a bad position?<\/p>\n<p>Sidewalk day Busy day.<\/p>\n<p>Also: a hard day<\/p>\n<p>Stoidie Study. Also: attention<\/p>\n<p>Stoif. Mit a Very quick<\/p>\n<p>Stoitje. You aige ~ kla\u00e2we yourself up<\/p>\n<p>Stoiver and fire hale Geglomde briquette with hot water; Preesie, under the lighthouse, sold this<\/p>\n<p>Stick. The ~ is not &#8216;erig He is not very rich<\/p>\n<p>Stick. I gave him ~ and ball Telling someone the truth Stokkebit Small money; on trawler: poontje, vleetje,? (ray = sharp fish)<\/p>\n<p>Stollestere Apply.<\/p>\n<p>Steam bike Light motor (2 stroke). Also steamlogger<\/p>\n<p>Straik and put something anpakke immediately start something<\/p>\n<p>Straik over it and comes iet an &#8211; A nice prospect of having something, which turns out to be nothing?<\/p>\n<p>Str\u00eaek. on ~ on the way<\/p>\n<p>Thong. Je aige ~ sk\u00f4onhouwe Taking care of yourself.<\/p>\n<p>Str\u00eaetslaiper one who often walks along the street<\/p>\n<p>Stroffele Stumbling<\/p>\n<p>Stroine Struinen; search<\/p>\n<p>Stroke. Knowing well~ Being able to get along well with someone<\/p>\n<p>Stroke. Te ~ \u00eawwe To set have<\/p>\n<p>Strongd. From ~ was k\u00e2awe Creating something good\/beautiful with limited resources. (Derived: from straw spinning gold from Rumpelstiltskin<\/p>\n<p>Sprinkle Straw<\/p>\n<p>Strooie, losing something<\/p>\n<p>Studdere Being industrious;<\/p>\n<p>Study an calm down, calm down<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;T&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Taarze. Ai walks to ~ He is dumbfounded.<\/p>\n<p>Taat Father<\/p>\n<p>Taidje &#8216;el\u00eaen A while ago<\/p>\n<p>Tangd. You ken gien white ~ lete blinke<\/p>\n<p>You can&#8217;t say too much because there is too much scrutiny<\/p>\n<p>Tangde. The wind mot his ~ dr\u00f4ge expression: storm after rain Bag Bag of a coat<\/p>\n<p>T\u00eaeltje. Op &#8216;t behoue ~ On the cheap. To be settled at the end of cultivation.<\/p>\n<p>T\u00eagebatting Setback<\/p>\n<p>Temtasie Visiting; &#8216;n Plague, a lot to do with it. (Comes from French: tourmenter = tease, torment.)<\/p>\n<p>Tittering Bullying, harassing<\/p>\n<p>Tette Kuren; posturing<\/p>\n<p>Tettelehoen Bemoeial<\/p>\n<p>Th\u00eaemeessie Tea Sieve<\/p>\n<p>Th\u00eaemissie Theemutsje<\/p>\n<p>Tjaitere Singing, crooning; indulging oneself<\/p>\n<p>Tjoema. For ~ For nothing. (Comes from Malay: percuma = for nothing, in vain)<\/p>\n<p>Toet Pig<\/p>\n<p>Toetaai Rompslomp<\/p>\n<p>Toetemetaai Cumbersome hassle, cold rush<\/p>\n<p>Tof Toffee;<\/p>\n<p>Toge. Je aige ~ drijve Doing your own way?<\/p>\n<p>Toig by L\u00e1ban Uitschot. Biblical origins. Laban was father-in-law of Jacob and was an impostor<\/p>\n<p>Tumbler Species of dolphin. Also: pointed roll<\/p>\n<p>Tois&#8217;aalder Adopted child<\/p>\n<p>Toisstomertje one last drink before leaving<\/p>\n<p>Toisz\u00e2aldertje candy or cigarette for the road<\/p>\n<p>Tok. Ai is of ~ The same nature as his family<\/p>\n<p>Tokkere Beating an Ulcerated Wound<\/p>\n<p>Tokkie Afternoon Nap<\/p>\n<p>Tomb\u00eaen. From ~ or ammeso From the same. (Used with a good wish).<\/p>\n<p>Tone Toes<\/p>\n<p>T\u00f4newieder Pedicure<\/p>\n<p>Tooting \u00e2auwe Keeping on the line; keeping talking<\/p>\n<p>Tower keeper. Is your father ~? What is your father doing out of height Torretrappers Old, worn-out, shoes, which are still used because they are so comfortable.<\/p>\n<p>Tottere Drinking a lot<\/p>\n<p>Draw. In the ~ In the draft<\/p>\n<p>Troet Flour with water and syrup; porridge of flour and whey (gorten porridge)<\/p>\n<p>Troitje (frok) Truitje<\/p>\n<p>Trolder Trawler<\/p>\n<p>Tros Female genitalia<\/p>\n<p>Twee&#8217;angder Very thin sandwich or cake<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;V&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Vaifvoeter Starfish<\/p>\n<p>Vaig. The ~ er an sm\u00eare the mockery<\/p>\n<p>Vaigie. An allef ~ Half a rye bread Vangersgat. Ai sits for &#8216;t ~ Sitting waiting to poach a rabbit (for &#8216;t hole)<\/p>\n<p>Catcher&#8217;s Hole. &#8216;t ~ hole where in poaching the rabbit came out<\/p>\n<p>Vans gelaike Insgelijks<\/p>\n<p>Vate bitters Bad margarine<\/p>\n<p>V\u00eaerst. At his ~ At ease.<\/p>\n<p>V\u00eaert. Same ~ Same corridor<\/p>\n<p>V\u00e9gekole. He walks on ~ he is being leered at<\/p>\n<p>Field. to ~ get out there<\/p>\n<p>Vennek. Go the ~ on Shave your way! Go play anyway!<\/p>\n<p>Veraferentere Taking someone to task; Insulting someone. Comes from French: affronter = to defy, to face)<\/p>\n<p>Ver&#8217;apstikke \u00eawwe have to do, have to process<\/p>\n<p>Verd\u00e2hstik vierduitstuk (old)<\/p>\n<p>Differentiatingkie Something sweet with a cup of coffee<\/p>\n<p>Verdistereweerd w\u00eaze Being dyed-in-the-wool; Being out of sorts<\/p>\n<p>Ver-\u00eaezen Eating so much that it makes you sick<\/p>\n<p>Vergriept. Ai is bai us ~ He is totally spoiled with us. Get well (illness)<\/p>\n<p>Verl\u00eage to w\u00eaze need something<\/p>\n<p>Course of Thunderstorm<\/p>\n<p>Process. Dry ~ Storm without rain<\/p>\n<p>Vernote Paltry, shabby<\/p>\n<p>Verrel. \u00bc of 1 tbsp (= 68 cm )<\/p>\n<p>Verrinew\u00e9re Kaput. Distortion of ruin<\/p>\n<p>Verrom komme, ~ g\u00eave Coming back, giving back<\/p>\n<p>Verskaaiene Several<\/p>\n<p>Verskite Scare<\/p>\n<p>Verslabakke neglect<\/p>\n<p>Verst\u00eaert w\u00eaze Being disturbed, being out of sorts<\/p>\n<p>Spoiled legge Unable to get up, lying in wrong position. Also used when a sheep lies on its back.<\/p>\n<p>Spoiled Haunches<\/p>\n<p>Verz\u00e2ahn. Et is al ~ It is already promised<\/p>\n<p>Vinkies Cracklings<\/p>\n<p>Fish. that ~ is &#8216;evlekt that fish is filleted<\/p>\n<p>Flat valle Admitting<\/p>\n<p>Flame. Kaauwe Sea Vapor<\/p>\n<p>Vlareb\u00f4om Vlierboom<\/p>\n<p>Braid Enclosed area with chicken wire, also a hair braid<\/p>\n<p>Vl\u00eaes. You &#8216;eb nag young ~ in the koip You have children of your own Vlekke filleting fish, cutting open Fly. There will gien ~ oit lave his nap. He has nothing to miss Vlonger Vooronder of a barge.<\/p>\n<p>Vl\u00f4ot milk skimmed milk<\/p>\n<p>Volzee Highest tide level<\/p>\n<p>Voor&#8217;ois front house (living room)<\/p>\n<p>Vrai skalder. Ai &#8216;eb ~ He has a free hand. Vraiskalder. Den hewwe we ~ then we can have our way, have free play<\/p>\n<p>Vrammes Struise woman.<\/p>\n<p>Strange spois\/sort\/toig\/full anything strange does not virtue Vroog. Et is nag ~ It is still early<\/p>\n<p>Wife, me ~mot no Kattek my wife must give birth (lett. my<\/p>\n<p>wife has to go to Katwijk)<\/p>\n<p>Woman. my ~ l\u00e2at my wife has given birth<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;W&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>W\u00e2af. &#8216;n ~ g\u00eave Slap, hit someone<\/p>\n<p>W\u00e2antje Thin, worn clothing, kept as a spare.<\/p>\n<p>W\u00e2ardai Something to like<\/p>\n<p>W\u00e2arendig True<\/p>\n<p>Waif. me ~ My wife (Explanation: in contrast to the Dutch, not used disparagingly but rather praisingly.<\/p>\n<p>Wallet. On &#8216;t ~ Side of potato field<\/p>\n<p>Walte Swinging a boat back and forth<\/p>\n<p>Walte. Let them ~ Let them have their way<\/p>\n<p>Wampeltiereg Balorig; fickle<\/p>\n<p>Wangd. Am I throwing you off your ~? Do I pick you up from work? If someone comes in unexpectedly somewhere, mess up plans<\/p>\n<p>Wangt, you mot well in your ~stand You must be healthy and strong Wangt. &#8216;t ~ bai de skoit \u00f4uwe Don&#8217;t want too much at once; measure up!<\/p>\n<p>True Waiting or watching over a sick person<\/p>\n<p>Waterdot cauliflower<\/p>\n<p>W\u00eaeglois Weigh locks were common on old ships; wandbeer, (Scheveningen expression for weigh lock)<\/p>\n<p>W\u00eaerwerrekie Small occupation. Leisure interpretation<\/p>\n<p>W\u00eaerskoens. What ~ Well, what do I have of my life!<\/p>\n<p>W\u00eaeze. Getting your ~ ben\u00eaeme On your duvel<\/p>\n<p>Away and w\u00eaer vand\u00e2an from everywhere Away\/roadverd\u00e2agd Get away, Got away. Wegers Side shelves in the bedstead Wegers. To the ~ douwe To one side push Well to riste. At his ~ g\u00e2an Going to sleep<\/p>\n<p>Turn Shallow rabbit hole, where the young are located<\/p>\n<p>Resilient True<\/p>\n<p>Werreke. Bai de ~ By the hand<\/p>\n<p>Wiek. Bai de ~ At the time<\/p>\n<p>Wiek. Bai de ~ w\u00eaze Being at hand<\/p>\n<p>Wild. &#8216;T ~ in his biene ewwe Not being able to sit still.<\/p>\n<p>Wind. The ~ bait no you Lett: the wind bites at you = inclement wind Wind. The ~ d\u00f4od lope If you have nothing else to do, go outside, e.g. children who need to play outside. Going outside without a purpose<\/p>\n<p>Wind. Et aaitje nee de ~ gooie Making someone comfortable.<\/p>\n<p>Windr\u00f4og. Knock someone ~ Knock someone K.O.; Hurt someone<\/p>\n<p>Winder. That&#8217;s your ~ That&#8217;s what you like to do<\/p>\n<p>Windjewaai A braggart; someone you can&#8217;t depend on<\/p>\n<p>Windklover braggart, show-off<\/p>\n<p>Winne Shooting up, folding up<\/p>\n<p>White. Et ~ for your \u00f4ge naipe Pinching someone very mean Wittele Witten<\/p>\n<p>Worst. W\u00f4orde as ~ but iet so fat &#8211; Grand Speech<\/p>\n<p>Wrikbille dancing, not being able to sit still, Also on the bicycle: going back and forth on the saddle.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Z&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.2&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<\/p>\n<p>Z\u00e2al. mit standing ~ on high legs<\/p>\n<p>Z\u00e2alneeld Whining person. Origin: Sail Needle<\/p>\n<p>Z\u00e2aln\u00eaelderig Transverse, rigid<\/p>\n<p>Z\u00e2an. &#8216;e~ Said<\/p>\n<p>Zaft Soft<\/p>\n<p>Zakkie. Fish oit &#8216;t black ~ Fish from the last haul<\/p>\n<p>Zeekwaa Very annoying person<\/p>\n<p>Z\u00eaenes Feeding trough, tap in the pub Z\u00eaetje hanging. Ai blaift at &#8216;t ~ Not advancing (of a sick) Z\u00eaetje. Battle of &#8216;t ~ Branding<\/p>\n<p>Z\u00eaeziek ~ troublesome, annoying person<\/p>\n<p>Zelling. deer de ~ &#8216;\u00eaen slepe Helping someone through work, getting out of trouble.<\/p>\n<p>Zels zain need company<\/p>\n<p>Zerrege. &#8216;ai eats zonger ~ ; &#8216;ai skait zonger ~<\/p>\n<p>carefree person<\/p>\n<p>Ziez\u00f3wite. From ~ Something very big!<\/p>\n<p>Zind\u00e2atje; zindescent Sunday cents, pocket money<\/p>\n<p>Zindesse. my ~ jacket my neat jacket (was also used for dress)<\/p>\n<p>Zink&#8217;aauwt; zink&#8217;ak Drenched wood<\/p>\n<p>Finder Bucket to pick blackberries<\/p>\n<p>Zoid\u00f4ostenwint mit r\u00eage, d\u00eaer benne de Tirreke bang of Fikse storm (Origin?)<\/p>\n<p>Zoipe and swell celebration with lots of drinks and food<\/p>\n<p>Zoivelcentje Money for bad times<\/p>\n<p>Zoiver. Not ~ A little crazy person<\/p>\n<p>Ear Rough (hands), skimpy<\/p>\n<p>Swaim. In and oit de ~ kloppe Beating up a person Zwallekerd Stakker, deplorable figure Black zakkie or trolder bag Carrier bag in which trolder guests carried their clothes and fish<\/p>\n<p>Zwiep. As rad as one ~ Very agile<\/p>\n<p>Zwindeleg Turning. Dizzy  <\/p>\n<p>Crustless bread (with a few currants)<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>All those strange phrases and words you may hear when you are near the Wharf (by the benchie in front of the Lido) or on Front Street. This is a dictionary of the Derp language.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":70411,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[2303],"tags":[1909,2159,2424,2423],"class_list":["post-76508","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-egmond-aan-zee-en","tag-derp-en","tag-derper-en","tag-dictionary","tag-language","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76508","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76508"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76508\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/70411"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76508"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=76508"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/egmondonline.nl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=76508"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}